Translate.vc / Spanish → French / Iron
Iron translate French
876 parallel translation
COMPAÑÍA MADERERA HEWITT IRON RIDGE
SCIERIE HEWITT IRON RIDGE
Bienvenido a Iron Ridge.
Bienvenue à Iron Ridge.
Hace 20 años que no vas a Iron Ridge. ¿ Por qué, Barney?
Ça fait plus de 20 ans que tu n'y es plus allé. Pourquoi?
Debo ir a Iron Ridge.
Je vais à Iron Ridge.
- ¿ A Iron Ridge?
- Iron Ridge?
- Voy a Iron Ridge.
- Je vais à Iron Ridge.
- La más bonita de Iron Ridge.
- La plus jolie d'Iron Ridge.
- Son adecuados en Iron Ridge.
- Ils le sont. à Iron Ridge.
Muy distinto del comedor de Iron Ridge.
Assez différent du restaurant d'Iron Ridge.
Entonces no pienses, porque no regresarás.
Oubliez Iron Ridge car vous n'y retournerez pas.
Tan feliz que no me quiero pellizcar por miedo a estar soñando.
Tellement que j'ai peur de me pincer depuis Iron Ridge.
Richard, papá y Karie y yo volveremos a Iron Ridge.
Richard. Papa. Karie et moi allons retourner à Iron Ridge.
¿ Y qué es eso de volver a Iron Ridge?
C'est quoi cette histoire de retourner à Iron Ridge?
Hay uno que va a Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
J'en ai un qui va à Ash Fork, Prescott...
- Mi casa, mi casa - Edificio Flatiron
" Gimbels, Flat Iron Building
Si es así, vete a refrescarte un poco al arroyo Iron Springs y cálmate.
Dans ce cas, retourne au campement d'Iron Springs et calme-toi.
Iron City 700.
Iron City 700.
Le he visto en Iron City.
Je vous ai vu un jour au tribunal.
Se abre la sesión del juzgado del territorio jurisdiccional del condado de Iron Cliffs.
La session de la cour d'accusation du comté de Iron Cliffs est ouverte.
" Estado de Michigan, juzgado de Iron Cliffs.
" État de Michigan, cour de Iron Cliffs.
" me presento en dicho condado y describo ante el tribunal...
"viens devant la cour de Iron Cliffs et donne à entendre"
¿ Trajo al teniente Manion aquí, a la cárcel de Iron City, aquella noche?
Avez-vous conduit le Lt Manion à la prison du comté ici, à Iron City, le soir même?
En el camino a Iron City, ¿ habló el teniente del tiroteo?
Au cours du trajet, le lieutenant a-t-il continué à parler de son acte?
Durante todo ese tiempo, en la caravana, en el camino a Iron City, ¿ cómo estaba el teniente Manion?
Et pendant tout ce temps, à la caravane, pendant le trajet en voiture, quelle apparence avait le Lt Manion?
Así es, Hierro y Acero Eaton.
C'est ça, Eaton Iron and Steel.
Por Samuel Eaton, presidente de Hierro y Acero Eaton... quien después de 20 años de ser cruel con su hijo Alfred... ha sido despedido.
À Samuel Eaton... Président de Eaton Iron and Steel... qui, après avoir, pendant plus de 20 ans, pourri la vie de son fils Alfred, vient d'être viré.
Has cambiado repentinamente de ser un joven irresponsable... a ser la cabeza de la familia y de Hierro y Acero Eaton.
Vous passez brusquement du statut de jeune homme irresponsable à celui de chef de famille et directeur de Eaton Iron and Steel.
Caleb Iron-Mountain.
Caleb Montagne de Fer.
- Guardia de Hierro.
- Iron Corps.
Son de la Guardia de Hierro.
Ce sont des Iron Corps.
¿ Cómo nos reciben? - Con un poco de nieve, Iron.
- Comment recevez-vous?
A las 12 : 00 en el puente Iron.
A midi, sur le pont.
Cuchillo de Hierro trajo a mis hijos aquí.
Iron Knife a emmené mes enfants ici.
Y Cuchillo de Hierro no te lo ha ablandado.
Et Iron Knife ne l'a pas affaibli.
Di a Cuchillo de Hierro que le doy las gracias por la ayuda... de su hijo.
Dis à Iron Knife que je le remercie pour l'aide... de son fils.
Recuerdo cuando era el cantante del grupo "SCRAP IRON" ( desecho de hierro )
C'était pas plutôt le chanteur de "Morpions"?
Basada en el libro "Pumping Iron" de Charles Gaines y George Butler.
D'après le livre de Charles Gaines et George Butler "Pumping Iron"
Siga mirando Raw Iron...
Restez avec nous pour Matière Brute,
Cómo se Filmó Pumping Iron... con escenas inéditas... en un instante.
Le Making of d'Arnold le magnifique, avec des scènes inédites tout de suite.
El Iron Horse.
"Au Cheval de Fer".
¡ Big Iron está llegando a la meta!
En tête... Big Iron se dirige vers l'arrivée.
Habeís escuchado las noticias del día más importantes de vuestro independiente Iron Idem en quien confiaís.
C'étaient les dernières nouvelles de la journée qui vous ont été présentées par votre Iron Idem à qui vous pouvez faire confiance!
- Iron Idem.
- Iron Idem.
Si sabéis algo de eso, yo, Iron Idem, espero sus llamadas.
Si vous savez quelque chose à ce sujet, moi, Iron Idem, j'attends vos appels.
¡ Iron Idem!
Iron Idem!
Iron Idem News, ¿ eres tú?
Es-tu le Iron Idem de la télévision?
El concierto de despedida de los marcianos no puede prescindir de Iron Idem.
Le concert d'adieu des Martiens ne peut se faire sans Iron Idem.
Tampoco olvidaremos a los que, como Iron Idem, deshonraron el nombre de la humanidad con la colaboración con los marcianos.
Mais nous ne pouvons pas oublier ceux, qui, comme Iron Idem, ont déshonoré la race humaine en collaborant avec les Martiens.
Nos conocimos hace dos inviernos en vacaciones patinando sobre hielo.
J'ai rencontré Scott il y a deux ans à Iron Mountain, je faisais du patin à glace.
"Pumping Iron".
"Arnold le Magnifique".
- Iron John.
- Salut John.