Translate.vc / Spanish → French / Iso
Iso translate French
107 parallel translation
Una entrada del mar lo separaba de tierra firme.
Une pièce d'eau nous iso / ait du monde.
A Sashide no Iso...
A Sashide no Iso...
Sashide no Iso es la orilla del río Fuefuki que toma su fuente en mi pueblo.
Sashide no Iso est le rivage de la rivière Fuefuki qui prend sa source dans mon village.
Nos alegra anunciar la llegada del famoso industrial japonés, el Sr. Iso Yamura.
Nous avons le plaisir d'annoncer l'arrivée du célèbre industriel japonais, M. lzo Yamura.
Y tú a mí, iso pendón!
Toi aussi, espèce de grue!
Comienza desplazamiento y aislamiento molecular.
Commençons iso-déplacement moléculaire.
¿ 1.600 ISO?
1 600 ISO?
Analítica, grupo y pruebas para cuatro unidades, tiempos de coagulación.
Je voudrais NFS, iso-groupe, iso-rhésus, 4 culots.
De O negativo, cuatro. De pruebas cruzadas, 10.
O négatif, 4 isogroupes, iso-rhésus 10.
Presentó el primer circuito isogrado en 1969, dos años después de que la nave se estrellase.
Le premier circuit iso-intégré a été introduit en 1969, deux ans après l'accident de Braxton.
- ¿ Y la sangre de su grupo?
- Où est le sang iso-groupe?
Ha llegado la sangre.
L'iso-groupe est arrivé.
¿ Pedimos sangre específica?
On a demandé de l'iso-rhésus?
- Hematocrito y pruebas para A. - ¿ Quiere sangre tipo A?
- Hématocrite-hémoglobine et groupe. - Vous voulez l'iso-groupe?
Cuatro unidades, tipo específico.
Quatre culots, iso-groupe.
7 toneladas métricas de explosivos, 8 cañones de tetrilo... y 10 desintegradores izo magnéticos.
7 tonnes d'ultritium, 8 pulso-lanceurs au tétryon... - 10 iso-désintégrateurs.
Con dardos izo lineales los transbordadores podrán seguirlos.
la téléportation par iso-étiquetage.
Dardos izo lineales. Guiarán a los transbordadores.
Des iso-étiqueteurs de téléportation.
¡ Capitán, intentan sacarnos de aquí para poder marcarnos!
Ils veulent nous déloger pour nous iso-étiqueter.
- Cuatro de O-negativo. Cuatro por tipo.
- 4 d'O nég, 4 d'iso-groupe.
Pide O negativo al banco de sangre, y del tipo específico.
Appelle la banque du sang. Il nous faut du O nég et l'iso-groupe.
La específica está aquí.
- Merde! - L'iso-groupe.
Que el banco de sangre envíe cuatro unidades.
Que la banque de sang envoie quatre culots d'iso-rhésus.
Roger se entregó y fue arrestado. Decidieron que fuera ejecutado en la ciudad en que nació... Loguetown en el East Blue.
CYB3RFR34K-ISO
CBC, coagulación, tipo de sangre y cuatro unidades.
NFS, iso-rhésus, groupe Rh, 4 culots.
- Tengo cuatro unidades de específica.
- J'ai 4 unités d'iso-groupe.
Llévalo a la SDC.
Emmenez-le a l'Iso.
Wheeler tiene esta cosa que llaman la SDC.
WheeIer a ce qu'iI appelle l'Iso.
- A la SDC. A primera hora de la mañana.
Tu iras a l'Iso des demain matin.
Llévalo también a la SDC en la mañana.
Mettez-Ie aussi a l'Iso demain matin.
Como se ven las cosas, no voy a ir solo a la SDC.
II parait que je ne serai pas seul a l'Iso.
- Me iba a enviar a la SDC.
- Vous alliez me mettre a l'Iso.
- Aún estamos esperando la sangre.
- On attend l'iso-groupe.
Pedí otro tipo.
J'ai demandé de l'iso-groupe.
Necesitamos cuatro de su tipo.
4 unités d'iso-groupe.
Traigo dos unidades de su grupo.
J'ai deux unités d'iso-groupe.
Ya está la sangre de su tipo.
Iso groupe et iso rhésus.
La sangre ya está.
Iso-groupe en hausse.
- Ocho unidades, de su grupo.
- Huit unités de plus de l'iso-groupe.
- Y pide seis más de su tipo. - Bien.
- et demande six iso-groupes.
- Dame cuatro unidades.
- Quatre unités de l'iso-groupe.
Asegúrate de que el banco de sangre nos haga el envío a quirófano.
Vérifiez que la banque du sang envoie de l'ISO groupe au bloc.
- Sí, grupo y pruebas cruzadas cervical postlateral, y que venga alguien de Cirugía.
- Oui, bilan pré-op, 6 culots d'iso groupe et cliché des cervicales. Appelez les chirs.
Y diseñador Iso, Isobe..
Le designer Iso... Iso...
- Trauma, grupo y pruebas para seis.
- Un bilan pré-op, et 6 culots iso groupe.
Necesita dos unidades de su grupo lo antes posible. Bien, túmbese.
Cet homme a besoin de deux culots de sang Iso groupe.
Éste es un pase directo al Dr. Ross. ¿ Hay alguien en aislamiento?
On a quelqu'un en Iso?
- Por la SDC.
- A cause de l'Iso.
¿ La SDC?
L'Iso?
- ¿ A la SDC?
A l'Iso?
Operación standar de procedimientos ISO- -
C'est une procédure pour un opération standard...