Translate.vc / Spanish → French / Ist
Ist translate French
167 parallel translation
Y en 1933, el año en el que se rodó El hombre invisible, hubo una película alemana titulada The Invisible Man Goes Through the City.
Et en 1933, l'année où L'homme invisible fut tourné, sortit un film allemand sur le sujet intitulé Die Welt ist mein.
- Was ist los?
- Was ist los?
Éste es mi amigo brigadier general Mike.
Das ist mon ami, le brigadier général Mike.
Y éste es mi amigo teniente general Joe.
Et das ist mon ami, le lieutenant général Joe.
"Wer ist da?" Soy yo, el ama de llaves.
C'est moi, la femme de l'aubergiste.
"Das ist das Höchste im Preis".
"Das ist das Höchste im Preis".
"Ja, schon, aber das ist ein Einfache."
"Ja, schon, aber das ist ein Einfache."
- ¿ Das ist gut?
Das ist gut?
Das ist wunderbar.
Das ist wunderbar.
Das ist definitivamente normal.
Cela est certainement anormal.
¿ No pretendería hacerlo sin mí?
- Was ist das? Il n'a jamais été question de jouer à ça sans moi, ne serait-ce que pour des raisons de survie.
El enemigo mortal de Ulises. Ese es Neptuno.
- Es ist Neptun, der Todfeind von Odysseus.
"... hasta que Dios esté cerca. "
"So lange der Gott uns nahe ist."
"Y ya está."
"Und es ist vorbei."
" Moralisch ist,
" Ce qui est moral,
" und unmoralisch ist, wonach man
" Et ce qui est immoral,
¿ Eso es... un oficial alemán?
Das ist eines.. Officier allemand?
Parece un general.
Das ist eines mein..
¿ Qué pasa?
Was ist das?
¡ Son las 5 de la mañana! ¿ Qué pudo suceder ahora?
Es ist noch zu früh ( il est encore tôt )
¿ Qué es "barril"?
"barriques" was ist das?
- Nein, mein Platz ist bei WOTAN!
- Brett. - Ma place est auprès de WOTAN.
Das ist ein orden!
Das ist ein ordre!
Mire, es ése de ahí.
Bitte, das ist er.
¿ Me permite coger su abrigo?
Permettez que je vous aide? Es ist heiß hier.
Éste es mi trabajo.... y mucho trabajo.
Und das alles ist mein Werk, was ich mit viel Arbeit gemacht habe. "Much" : viel!
¡ Puede comprobarlo por sí mismo!
Das ist ein Fortschritt. Verstehen Sie?
¿ Es su pipa, o no, joder?
Ob das Ihre Pfeife ist? Zum Donnerwetter nochmal!
¿ Ha sido Vd. quien ha hecho esto?
Wer hat denn hier alles durcheinandergebracht? - Das ist nicht...
¿ No es él?
- Das ist er nicht.
¿ Qué es eso?
Was ist das?
Su patrimonio ha sido embargado a favor del Reino.
Lhr Vermögen ist beschlagnahmt zu Gunsten der Kröne.
¡ Es una konspirazione colozzal!
Das ist eine kolossal Konspirazion!
Esto es muy delicado
Das ist sehr delikat.
Esto esta severamente prohibido
Das ist streng verboten.
¿ Hay alguien en el jardín?
Ist da jemand im Garten?
¡ Esto es tan romántico!
Das ist ganz romantisch!
¡ Eso es una gran locura!
Das ist eine grosse Folie!
¿ Qué es eso?
Was ist das? ! Achtung!
¡ César! ¡ Emperador!
Das ist einel Darre Totungl
Meine mormón ist number one.
Meine mormon ist número uno.
- Le gilipollaso ist eine cateto.
- El crétino ist eine larbin.
Ach wie kühl und warum ist die nacht, cucú lichtvoll gar, cucú, lichtvoll gar, cucú ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú wunderbar, cucú, wunder - cucú- bar.
Ach wie kühl und warum ist die nacht, cucú lichtvoll gar, cucú, lichtvoll gar, cucú ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú wunderbar, cucú, wunder - cucú- bar.
Das ist doch Scheiße, Mensch!
Das ist doch Scheiße, Mensch!
¡ Das ist doch Scheiße!
Das ist doch Scheiße!
¿ Dónde está la policía?
Où ist police? Nous afons perdu bagages!
Él es mi esposa.
Und sie ist meinen Frau.
Justo para esta salida te he comprado el último regalo sorpresa :
Das ist nicht ausgezeichnet! C'est justement pour cette Okkasion ke je fous ai acheté mon dernier Kadeau-Surprise...
"... hasta que Dios no esté allí. "
"So lange der Gott nicht da ist."
- ¿ Quién es?
Wast ist Däs?
- Bien. Porque tenemos un secreto maravilloso.
Das ist gut parce ke...