English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Jambe

Jambe translate French

9,921 parallel translation
Le rompiste la pierna.
- Ma jambe. - Bravo.
Oye, tu pierna.
- Ta jambe.
¿ Has visto la pierna de Juan?
Avez-vous vu la jambe de John?
John, ¿ le muestre su pierna?
John, voulez-vous montrer votre jambe?
Afortunadamente, no he perdido mi pierna, sólo tengo esta cojera, que también es mi característica definitoria.
Heureusement, je ne perdis ma jambe, Je boite, c'est tout, ce qui est aussi la caractéristique qui me définit.
Mi pierna está haciendo daño.
Ma jambe me fait mal.
Mi pierna es un poco de dolor.
Ma jambe me fait un peu mal.
Ruptura total de los ligamentos anteriores cruzados de la pierna derecha.
Rupture totale des ligaments antérieurs croisés à la jambe droite.
Vamos a doblar sólo un poco la pierna.
On va juste tourner un peu la jambe.
- ¿ Ahora estás moviendo la pierna?
Tu bouges la jambe, là?
¿ Está mejor la pierna?
Ça va mieux votre jambe?
- Y para castigarnos, dispararon al Padre y a mi en la pierna.
Et pour nous punir le père et moi, ils nous ont tiré dans la jambe.
Kawaguchi puede aguantar un disparo en la pierna.
Kawaguchi peut supporter un tir dans la jambe.
¿ Puedes mover esta pierna?
- D'accord. Peux-tu bouger cette jambe?
- ¡ Deja de empujar mi pierna!
- Arrête de pousser ma jambe.
- Chet, ¡ suelta mi pierna!
- Chet, lâche ma jambe!
¡ Paso!
Lève la jambe.
Paso rond, regresando atrás a cuarta, terminando con doble pirouette, y arqueo atrás en quinta.
Rond de jambe, retour en quatrième, finissant en double pirouette, et repos en cinquième.
Podrías romperte tu peroneo y nunca sentir nada.
Tu te casserais une jambe, tu sentirais rien. - Parfait!
Ni siquiera cabes en mi bici con esa pierna de escayola gigante.
Tu ne peux pas, avec ta jambe de boiteux.
Podrías haber perdido la pierna.
Tu aurais pu perdre ta jambe.
Esa es mi entrepierna.
C'est mon entre-jambe!
¿ El aurresku? ¿ Eso qué es, lo de alzar la pata?
La danse où tu lèves ta jambe?
¿ Qué otra mercancía tienen para ofrecer, que no sea vivir en una repugnante cama sumida en corrupción, lujuriando y haciendo el amor?
Quoiqu'elles aient a offrir, mais vivre dans un lit trempé de sueur d'entre-jambe, confit dans la corruption, à cajoler et faire l'amour?
Creo que le pasa algo en la pierna.
Je crois qu'il y a un problème avec sa jambe.
No mueve la pierna.
Aucun mouvement de sa jambe.
La pequeña marca de nacimiento, en su pierna derecha.
La petite marque de naissance sur sa jambe droite.
señora Smith... ¿ La bebé Deborah ahora tiene una marca de nacimiento en su pierna derecha, del tamaño de una moneda de seis peniques?
Mme Smith Déborah a maintenant une tache de naissance sur la jambe droite, de la taille d'une pièce de 6 pences?
Y vaya suerte he tenido de criarme aquí.
Ça me fait une belle jambe d'avoir grandi ici.
-.. te lastimarias la pierna, ¿ cierto?
Tu te ferais mal à la jambe?
Mike va a cortar la pierna sana.
Mike va scier la jambe saine.
Conspiración. Sí, claro. ¿ Por qué este tiembla como la pierna de Elvis?
Pourquoi sa jambe tremble comme celle d'Elvis?
Lo lograste. Que para ti es eyacular en tus pantalones y luego disculparte.
Tu l'as pratiquement emballée... ce qui pour toi est... éjaculer dans ton pantalon partout sur ta jambe... et te confondre en excuses.
Por el ángulo de la pierna.
C'est juste l'angle de la jambe.
¿ Crees que eso es un brazo o una pierna?
Tu crois que c'est une jambe ou plutôt un bras?
- Con mi última pierna frente a mí... aún lucho con el deseo de pelear o de huir...
Avec ma dernière jambe à mes côtés, je devrai toujours me battre entre l'envie de me battre ou de fuir.
¿ Me estás tocando la pierna?
Tu touches ma jambe?
- Alguien con una pierna.
- Une personne avec une jambe.
Esa pierna debe ser más corta.
Sa jambe doit être plus courte.
El mensaje de Lisbon decía que dos de los ladrones... tenían problemas con la pierna izquierda.
Le message de Lisbon dit que deux des voleurs avait des problèmes avec leur jambe gauche.
Mira la bota del pie izquierdo de ese tipo.
Regarde les chaussures de la jambe gauche de cet homme.
Muestra la región talocrural y la flexión dorsal de la pierna.
Cela met en valeur la cambrure du pied et le galbe de la jambe.
No es infrecuente cuando la gente pierde un brazo o una pierna o algo.
Ce n'est pas rare quand les gens perdent un bras, une jambe ou autre.
Algo sucede aquí que no es realmente un brazo o una pierna.
Quelque chose se passe ici qui n'a rien à voir avec la réalité d'un bras ou une jambe.
Todo lo que tengo que hacer es sonreír y enseñar un poco de pierna, ¿ Verdad?
Je veux faire partie du spectacle. Je souris et montre un peu de jambe, oui?
Aunque a veces me deja frotarme contra su pierna.
Elle me laisse me frotter à sa jambe parfois.
¡ Vaya! Sí, les va a costar una fortuna.
Ça va nous coûter un bras et une jambe.
Tendrán que romperse una pierna antes de tirarla abajo.
Ils se péteront la jambe plutôt que d'entrer.
No tenía papel y la escribí en la pierna.
Je n'avais pas de papier donc je l'ai écrite sur ma jambe.
¿ Por qué conduces sin mirar?
- Ma jambe.
Sí, me duele la pierna.
- Oui, et j'ai mal à la jambe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]