Translate.vc / Spanish → French / Jams
Jams translate French
44 parallel translation
A las 9 : 00 p.m. está bien. Intenta reservar en Jams.
Oui pour le dîner à 9h00.
Si no tienen una buena mesa, reserva en otro lado.
Dites à Steven de réserver une bonne table à Jams.
En serio, me interesa mucho la gente que pierde la chaveta porque algunos de mis mejores amigos- -
Je suis gai intéressé par les personnes qui obtiennent les jim-jams, parce que certains de mes meilleurs amis...
- MC5, Kick Out the Jams.
- MC5, Kick Out The Jams.
"Ohio", "Eve of destruction",
"Ohio", "Eve of Destruction", "Kick Out the Jams".
"Kick out the Jams", puedes tocarlas todas.
- Tu peux chanter tout ça.
Allí improvisábamos y componíamos canciones.
On y a fait des jams et on écrivait des chansons,
Anota su número, por las dudas...
Note le numéro, on ne sait jams.
Salmn? Para los nervios jams,
Sur un estomac anxieux?
- Pero jams voy a poder cruzar el ro,
- Je ne pourrai pas traverser la rivière.
Sent lo que jams viv Y apenas comenz
L'émotion alors a le goût d'un rêve inespéré.
Jams te abandonara,
Je ne t'abandonnerai jamais.
Jams,
Ah ça, jamais.
Claro. Pero tenían Slim Jams, un queso y bandas de gomas para juntarlos.
Ouais, mais vous aviez des'Slim Jims', et une râpe à fromage et des élastiques pour faire tenir le tout.
Hay un número terrorífico de a-cappella jams este fin de semana.
Il y a un nombre terrifiant de jams a cappella ce week-end.
Fue el primero en meterle breaks a todos los jams. Porque si no fuera por él, no tendríamos a los DJs. Por supuesto, quiero decir que
Prenez DJ Kool Herc, l'un des artistes de hip-hop les plus importants.
La mejor emisora de hip hop y RB.
... Q Jams. Plus de hip-hop et de R'n'B.
Por cierto, amo las baladas.
Au fait, je suis calée en slow jams.
¿ Tú mezclaste jams con esams para crear proteínas de nueva generación?
La génétique, l'estham, les protéines de la prochaine génération, c'est toi?
Lo sentimos, Jim, mi regalo todavía está en control.
Désolé Jim Jams, mon cadeau arrive.
Ha sido otro año excelente en el colegio.
Encore une superbe année à JAMS.
Elizabeth, aunque sólo estuviste con nosotros un corto año siempre te consideraremos parte de nuestra familia.
Même si vous n'êtes restée qu'une courte année, vous ferez toujours partie de la famille JAMS.
Me da gusto que te integres en la familia del colegio.
Quel plaisir! Vous voici membre actif de la famille JAMS.
¿ Manipuló los exámenes? ¿ Aquí?
Fraude à l'examen, à JAMS?
Tuvimos otro año fabuloso aquí, en el colegio.
Encore une superbe année à JAMS.
"AP Stat James".
"AP Stat Jams."
Ahí nació el ritmo.
C'est là où sont nés les jams.
Siempre había gente bailando hip-hop.
Il y avait toujours des jams.
Suena a Jock Jams.
On dirait Jock Jams.
Es parecido a Jock Jams.
Ca ressemble à Jock Jams.
Es Jock Jams.
C'est Jock Jams.
Solo puedo escribir con música.
Je peux seulement écrire à Jock Jams.
Siento interrumpir tus diez mejores Bitchin'Bro Jams... estamos tratando de tener la terapia.
Désolé de te déranger dans ton top 10 des chansons de merde... On essaye de faire une thérapie ici.
Son una constante descarga de música lenta y bálsamo labial.
Ils sont juste un barrage constant de slow jams et de baume pour les lèvres.
Ooh, slow jams.
Slow Jams.
¿ Estás bien, Jim-Jams, colega?
Ca va, Jim-Jams, mec?
Estamos hoy aquí para celebrar el cumpleaños de nuestro amigo Jim-Jams. quien por fin es un hombre. No es que parezca preparado para demostrarlo.
Nous sommes réunis ici pour notre ami Jim-Jams... qui est enfin un homme.
Vale, hoy estamos anunciando el nacimiento de un nuevo evento que va a convertirse en una de las sesiones jam más grandes del hip-hop.
Aujourd'hui, nous annonçons la naissance d'un nouvel événement qui va bientôt devenir l'un des plus gros jams de hip-hop.
Tío, ¿ esa es Lacey Jams?
Mec, c'est pas Lacey Jams?
Esa es Lacey Jams.
C'est Lacey Jams.
¡ Estoy escuchando Jock Jams, poniéndome a la moda!
J'écoute du Jock Jams pour le côté artistique!
¿ Alguna vez tuviste un par de Z-jams, Jess?
Tu as déjà eu une paire de z-Jams, Jess?
Tiene que ver con...
Il a été le premier à jouer des breaks dans les jams.
¿ Como una especie de mezcla de Slow Jams?
Du genre chansons d'amour?