English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Janet

Janet translate French

3,350 parallel translation
He odiado a Janet desde el instituto.
Je déteste Janet depuis le lycée.
Ey, Janet, mira lo que pasa cuando pongo este trocito de carne encima de este trozo de carne más grande.
Regarde, je pose cette petite part de pain de viande sur cette plus grande part de pain de viande.
Mira, Janet... Es mi vecino y tu pequeña aventura, Holt.
Regarde, c'est mon voisin et ton aventure coquine, Holt.
¿ Aún crees que era una idea divertida enviar a Janet y a Holt a una cita juntos?
Tu crois toujours que c'était une bonne idée de laisser Janet et Holt sortir ensemble?
"Janet y yo en Oreo Speedwagon".
"Janet et moi sommes à Oreo Speedwagon."
Acabo de aterrizar en Las Vegas con Janet.
"Dans l'avion pour Vegas avec Janet."
Porque lo único que importa es la felicidad de Janet en todo momento.
Car la seule chose qui compte est qu'elle soit heureuse à tout moment.
¿ Crees que eras un diva, Janet?
Tu te prends pour une diva?
Este día de acción de gracias, Janet va a cuidar de los niños. ¡ De todos!
Ce Thanksgiving, c'est Janet qui va garder les enfants, et tous!
Estoy tan cabreada con Janet.
J'en ai marre de Janet.
Fui a siete casinos, a cuatro off, ocho buffets-todo-lo-que-puedas-comer, trabajé en un show de carros, manejé un taxi de Gitanos, caminé por el Luxor... pero no hay señas de Janet o Holt.
J'ai été dans onze casinos, huit buffets, une expo de voitures, conduit un taxi gitan, été au Louxor, mais aucun signe d'eux.
Tengo que ir a encontrar a Holt y Janet.
On va les chercher.
Holt, ¿ no quieres casarte con Janet
Tu n'as pas vraiment envie de l'épouser.
Holt, Janet tiene dos niños.
- Janet a deux enfants.
¡ Janet es hora que dejes de actuar como niña!
Il est temps que tu arrêtes de n'en faire qu'à ta tête!
Mira, Janet, casarse significa algo para Holt.
Le mariage représente quelque chose, pour Holt.
Janet, he encontrado en ti la otra mitad de mi. que nunca supe que buscaba.
"J'ai trouvé en toi l'autre moitié de moi-même... que je ne pensais pas trouver un jour."
También quiero reconocer a mi debilucho vecino Holt y a mi zorra-cuñada, Janet.
J'aimerais également accréditer mon tout petit voisin Holt, et ma belle-sœur à la cuisse légère, Janet.
¿ Que es eso, Nyquil? J-Janet?
C'est quoi, du Vicks? Janet? Katy?
¿ Entiendes? ya no quiere ser la bolsa de box, imbecil. - ¿ Que?
Janet sera plus ton sac de frappe, trouduc!
La casa de Janet, vamos Tom ¿ Que tan idiota eres tu?
Sérieux, quel connard tu fais!
Ellas se fueron y pasaron la noche en casa de un primo de Janet en Jersey.
Ils ont passé la nuit chez la cousine de Janet.
Luego Janet la llamó como a las 10 : 00, y ella dijo que tu ibas a buscarla.
Puis, Janet l'a appelée vers 22 h. Elle a dit que tu la récupérais.
No... no te preocupes, Janet. Te... tenemos planeada una reunión con el antiguo compañero de Johnny.
On doit voir l'ancien coéquipier de Johnny pour l'alerte disparition.
No. ¿ Como lo está llevando Janet?
- Janet tient le coup?
Tommy, llamaré a Janet.
Tommy, j'appelle Janet.
Necesito tu ayuda, Janet.
J'ai besoin de vous, Janet.
¡ Ser Janet apesta!
C'est nul, d'être Janet!
Su nombre es Janet Marie Marsh.
- permis du Nevada. - Son nom est Janet Marie Marsh.
Bueno, Janet salió de trabajar un poco pasada la medianoche.
Janet part du travail un peu après minuit.
Janet, van a darte de alta en 2 horas.
Janet, ils vont vous laisser sortir d'ici 2 heures.
Wendy obtuvo una coincidencia del tejido de la linterna de Janet Marsh.
Wendy a trouvé une correspondance avec le sang et les tissus provenant de la lampe de poche de Janet.
Si Janet Marsh estaba en posesión del arma homicida, eso la convierte en la única sospechosa.
Si Janet Marsh était en possession de l'arme du crime, - cela fait d'elle notre unique suspect.
- ¿ Cómo te sientes, Janet? ¿ Mejor?
Tu te sens mieux, Janet?
Vamos, Janet.
Viens, Janet.
Los registros horarios demuestran que Janet Marsh estaba trabajando en Wellington's Market desde las 4 : 00 p.m. hasta la medianoche la noche en que su familia desapareció.
D'après l'emploi du temps, Mme Marsh travaillait à Wellington Market de 16H à minuit la nuit de la disparition.
Lo que le hubiera dado tiempo a Janet Marsh de matar a su familia, limpiar y deshacerse de los cuerpos. Y dejar la camioneta ensangrentada, lo que le proporcionó una distracción y nos llevo a 37 Km. lejos de la casa.
Ça lui laissait le temps de tuer sa famille, nettoyer, cacher les corps et abandonner la voiture ensanglantée pour faire diversion et nous diriger à 37 km de la maison.
Janet le admitió a Brass que su matrimonio no iba bien.
Janet a avoué que son mariage battait de l'aile.
Digamos que Janet estalló, mató a su familia y llamó al hermano Bill.
Disons que Janet dérape, tue sa famille, et appelle son frère.
Aún así, Janet le dijo a Nick que tenía alucinaciones de su hijo muerto.
Janet a dit a Nick qu'elle avait des hallucinations de son fils.
Janet Marsh nunca canceló la suscripción de su hijo.
Elle n'a jamais annulé l'abonnement.
Janet... tienes que aprender a dejarlo ir.
Janet... Tu dois lâcher prise.
Mire, Janet salió del hospital esta mañana.
Écoutez, Janet est sortie de l'hôpital ce matin.
Y Em y Janet tenía una relación bastante tormentosa.
Et Emily et Janet ne s'entendait pas très bien.
El hermano de Janet.
Le frère de Janet.
Una psíquica le dijo a Janet que su hijo estaba seco, pero aún así, cerca del agua.
Une voyante a dit a Janet que son fils était au sec mais près de l'eau.
- Janet, Janet. - ¡ Estaba conmigo!
- Janet... viens...
Ey, Cleveland. Cállate Janet.
La ferme, Janet.
Janet, lo siento mucho.
Janet, je suis vraiment désolé.
¿ De que hablas?
Chez Janet!
- Janet, para, eso no va a ayudar.
- Arrête.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]