English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Jasón

Jasón translate French

314 parallel translation
- A Jasón.
- Jason.
Insistió mucho en que, con su hijo Jasón, subiéramos a su carro, mi hermano Ifito, mi padre y yo.
Il était roi. Il avait voulu qu'on monte sur son char avec son fils Jason, moi, mon frère lphitus et mon père.
Al acercarse la noche, la sensación de angustia se iba apoderando cada vez más de mi ánimo. Y sólo consiguió disiparla un poco la invitación de mi primo Jasón de ir a ver el vellocino de oro.
La nuit tombant, le sentiment d'angoisse devint plus lourd, et fut dissipé un court instant par l'invitation de mon cousin Jason à aller voir la toison d'or.
Cuando el rey y su guardia se habían alejado Jasón, Ifito y yo, entramos en el salón del trono emocionados. Felices.
Quand les gardes s'éloignèrent, nous entrâmes dans la salle du trône, excités et heureux.
Fue aquella la última vez que vi a Jasón, mientras indignado miraba a Ifito, que se había sentado en el trono.
Je ne revis plus jamais Jason. Il regardait, fâché, Iphitus assis sur le trône.
Y así Quirón fue acusado de haber asesinado al rey por llevarse con él a Jasón y el vellocino. - Sí. - ¿ Con qué objeto?
Et on accusa Chiron d'avoir tué le roi et pris la toison d'or.
La embarcación con la cual el pequeño Jasón y yo logramos huir de Iolco, fue empujada por un viento impetuoso hacia la tierra de la Cólquida.
Hercule, mon élève préféré des temps heureux, la toison n'est pas ici. L'embarcation sur laquelle nous avons réussi à fuir lolcos fut poussée par un vent impétueux vers la terre de Colchidie.
Jasón debe recobrar su reino sin violencia.
Qui a tué Eson? Qui?
Mira, Jasón. Iolco está detrás de esas colinas.
Regarde, lolcos est derrière ces collines.
No, Jasón. Es inútil que te atormentes. Nunca sabremos quién mató a tu padre, ahora que Quirón ha muerto.
Non, Jason, on ne saurajamais qui a tué ton père maintenant que Chiron est mort.
Ve con ese que se hace llamar Jasón y vuelve con otra victoria y otras aventuras.
Une nouvelle entreprise glorieuse t'attend.
Tu hijo ha muerto y si Jasón no regresara, después de ti... una mujer sola no podrá ocupar el trono. ¡ No!
Ton fils est mort et si Jason ne revient pas, une femme seule ne pourra reprendre le trône.
De todas formas será la paz para nosotros. Aunque ese joven sea Jasón.
Oui, père, car nous serons en paix, même si ce garçon est bien Jason.
¿ Por qué desembarcar de noche? Mejor era esperar el alba. ¿ Quién podría contener a Jasón?
Ils pouvaient attendre l'aube pour débarquer.
Os confío a Jasón, oh, Dioses. No pido venganza.
Mais puissent-ils le persécuter s'il fait du mal à mon fils.
Será el hijo del rey asesinado quien te juzgue, Jasón, el sucesor legítimo.
Le fils du roi tué te jugera!
Jasón es el nuevo rey de Iolco.
Mais je me suis trop trompé.
Se llamaba Jasón.
II s'appelle Jason.
El Jasón este ni siquiera tuvo la caballerosidad de mentirle a Medea. ¡ No!
Ce Jason n'a même pas Ia gaIanterie de mentir a Médée. Non!
Todo lo que hizo, lo hizo por Jasón.
elle fait tout pour Jason.
Pero, al final, Jasón se dio cuenta de lo mucho que Medea lo amaba... y se compraron un hermoso carruaje.
Mais finalement, Jason voit combien Médée l'aime et ils prennent un carrosse merveilleux.
¡ Jasón!
Jason!
Una de mis mujeres dirá a Jasón que venga a verme
Une de mes femmes dira à Jason de venir me rejoindre chez moi
Ve a buscar a Jasón y tráelo aquí
Va chezJason et ramêne-le-moi
Para ella esta boda con Jasón es motivo de luto en lugar de felicidad
Pour elle, ce mariage avec Jason est un deuil plus qu'une joie
Nodriza, por favor, ve a llamar a Jasón
Nourrice, je t'en prie, va appeler Jason
Muchas cosas te diria. Jasón.
J'ai beaucoup de choses à dire, Jason.
- Me he vengado. Jasón.
- Je devais me venger, Jason.
Para probar mi confianza en Jasón Ataré su destino al mío - y a nuestro país, dándole mi hija para que conciban matrimonio.
Pour prouver ma foi en Jason, je vais lier son sort au mien... et à notre pays, en lui donnant ma fille en mariage.
Por su habilidad con la música Jasón llevó a Orfeo en la búsqueda del vellocino de oro.
Pour ses talents musicaux, Jason emmena Orphée à la recherche de la Toison d'or.
David Jasón... a quien... aparentemente lo abastecen los Latinos.
David Jason... lui-même... fourni par les latinos.
Quiero que le compres a Jasón y luego a los latinos.
Tu abordes Jason puis les latinos.
Si Barbosa no hace arrestar a Jasón, tendrá que matarlo.
Barbosa va détruire Jason.
Jerry, si Jasón va preso... no tenemos manera de atrapar a Gallegos.
Sans Jason, on n'aura jamais Gallegos.
Tu dejaste a Jasón y a Barbosa pelearse anoche... lo que no debiste permitir... y ahora se nos salió de las manos.
Tu aurais dû empêcher la bagarre entre Barbosa et Jason hier soir. Maintenant, c'est trop tard.
Dispongo de muy poco tiempo, Sr. Jasón.
On est pressés.
Tú y Jasón sacaron un montón de dinero... de esa camioneta antes de dársela a Guzmán. ¿ Cuánto fue exactamente?
Tu as gardé une grande partie de l'argent de Guzman.
¿ Quién crees que le enseñó a navegar a Jasón?
Qui a enseigné la navigation à Jason?
¿ Recuerdas que hace unos años muchos niños se llamaban Jasón, y todas las niñas Britney?
Avant, les garçons s'appelaient tous "Jason" et les filles, "Brittany".
Todos los que fueron al Este Teseo, Jasón, Aquiles, todos salieron victoriosos.
Tous ceux partis en Orient, Thésée, Jason, Achille, rentrèrent victorieux.
Jasón fue hacia el este y de regreso trajo la Lana Dorada y se casó con una esposa bárbara, Medea.
Jason. Il est parti à l'est et a ramené la Toison d'Or, puis a épousé une barbare, Médée.
De poco sirvió su dolor. Jasón y Quirón habían desaparecido.
A quoi servait sa souffrance?
Y allí dormía Jasón.
Regarde, voici sa chambre.
Escúchame, Jasón.
Non, il le faut. Je sens ma mort proche.
Regresarás a Iolco con Jasón y el vellocino de oro.
A toi maintenant de lui enseigner la voie de lajustice.
Perdóname, reina. Mi nombre es Jasón.
Pardonne-moi, ô reine.
Jasón el primero.
Ils devront tous mourir!
El regreso de Jasón decidirá el destino de Iolco.
Ne t'étonne pas.
Ellos hablan de Jasón y la hija de Creon
Il est question de Jason et la fille de Créon
David Jasón, Abogado. ¡ Todos de pie!
Je suis avocat.
Tiene un trato, Sr. Jasón.
Ça marche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]