Translate.vc / Spanish → French / Jaymes
Jaymes translate French
126 parallel translation
- Tengo queso Burgos, James y Gouda arriba...
J'ai du Bartles Jaymes et du gouda là haut.
- Tengo quesos Burgos, y James y Gouda, arriba...
J'ai du Bartles Jaymes et du gouda là haut...
- Tengo quesos Burgos y James y Gouda arriba...
J'ai du Bartles Jaymes et du gouda là-haut.
Bartles Jaymes, mazorcas de maíz, jodidos mocos de azúcar. Pero...
Du Malibu, du maïs, des traces de coke sous les nez.
¡ Bartles Jaymes! Bien.
Bartles et Jaymes!
- Rayna Jaymes. - Sí.
Rayna Jaymes.
¡ Por favor, aplaudan a Rayna James!
S'il vous plait tapez dans les mains tous ensemble pour Mlle Rayna Jaymes!
Jaymes.
Jaymes.
Srta. Jaymes, la sigo desde que era niña y no sólo por el tío Deacon.
Melle James, je vous admire depuis que je suis une enfant, et pas seulement à cause d'Oncle Deacon.
- Señorita Jaymes, bienvenida.
- Melle James, bienvenue.
Señorita Jaymes, nadie discutirá que tuvo una carrera incomparable.
Melle James, personne ne vous contredira pour dire que vous avez une carrière sans égal.
Señorita Jaymes, tiene que encontrar su lugar en un mercado nuevo.
Melle James, vous devez trouver votre place dans le nouveau marché,
Rayna James.
Rayna Jaymes.
Señora Jaymes.
Mme Jaymes.
¡ la Srta. Rayna James!
Ms. Rayna Jaymes!
Creo que mis fans tendrán la mejor... actuación de Rayna Jaymes que hayan visto.
Je pense que mes fans vont avoir le meilleur concert de Rayna James qu'ils aient jamais vus.
Y hablando de récords... la esposa deTeddy Conrad, la superestrella Rayna Jaymes... ha roto uno de los suyos al inaugurar su nueva gira... con la estrella pop del country Juliette Barnes...
Et en parlant de records, la femme superstar du candidat Teddy Conrad, Rayna Jaymes a établit elle-même le sien en démarrant sa nouvelle tournée avec la star de pop country Juliette Barnes pour une...
¡ La gran Rayna Jaymes!
La superbe Rayna James!
Y nada personal, Juliette... pero especialmente a la mujer que siempre es mi número uno... mi mujer, Rayna Jaymes.
Et rien de personnel, Juliette, mais tout spécialement à cette femme qui est toujours numéro un... ma femme Rayna Jaymes.
Un paso equivocado, y estás en apuros... de la forma en la que Rayna Jaymes lo estaba antes de esta gira.
Un faux pas, et tu te débats comme Rayna le faisait avant cette tournée.
¡ Rayna James!
Rayna Jaymes!
- ¡ Rayna James! ¡ Aquí!
Rayna Jaymes, part ici!
Si no existiese Deacon Claybourne, no habría Rayna James.
S'il n'y avait pas Deacon Claybourne, il n'y aurait pas Rayna Jaymes.
O dos Rayna James.
Ou deux Rayna Jaymes.
Sra. James, Sr. Evans. Lo siento muchísimo.
Mme Jaymes, M. Evans, je suis terriblement désolé.
Sra. James.
Madame Jaymes.
Estás enganchado a Rayna Jaymes.
Tu es accroché à Rayna Jaymes.
Acaba de conseguir un contrato discográfico con Rayna Jaymes.
Elle a obtenu un contrat avec Rayna Jaymes. C'est super rapide.
¿ Elegida por Rayna Jaymes?
Choisie par Rayna Jaymes?
Discúlpeme, ¿ señorita Jaymes?
Excusez-moi, Melle Jaymes?
- He hecho una audición para Rayna James. - ¿ Qué?
J'ai auditionné pour Rayna Jaymes.
Usaste mi nombre para ir a ver a Rayna Jaymes.
Tu as utilisé mon nom pour aller voir Rayna Jaymes.
Rayna James y Brad Paisley.
Rayna Jaymes and Brad Paisley.
Y las nominadas a mejor vocalista femenina del año son Rayna Jaymes... ¿ Puedes apagar eso, por favor?
Et les nominées pour chanteuse de l'année sont Rayna James... Peux-tu éteindre ça?
No voy a dejar que las viejas canciones de Rayna Jaymes hagan fracasar mi disco.
Pas question que je laisse les vieilles chansons de Rayna planter mon album.
Así que tú eres el borracho que iba conduciendo con Rayna Jaymes.
Alors c'est toi l'alcoolo qui conduisait Rayna James.
Es aquí donde la gran cantante de country Rayna Jaymes continúa en estado crítico, haciendo que muchos de sus fans teman que la historia pueda repetirse.
C'est là que la chanteuse de country reste en état critique, laissant de nombreux fans apeuré que l'histoire se répète.
Así es. Dadle todos un gran aplauso a la señora Rayna Jaymes.
Faites du bruit pour Mme Rayna James.
Traed vuestras oraciones para Rayna Jaymes.
Apportez vos prières pour Mme Rayna James.
Encontré un informe del hospital que menciona un moratón en diagonal a lo largo del abdomen de la Sra. Jaymes, de cinco centímetros de ancho desde arriba a la izquierda a abajo a la derecha.
J'ai trouvé un rapport d'hôpital qui référence des bleus en diagonale sur l'abdomen de Mme James, de 5 cm du supérieur gauche vers le bas à droite.
Podría cantar eso, pero se me ha ocurrido que, dejo este sitio porque he firmado un contrato con Rayna Jaymes.
Je pourrais faire ça, mais ce qui me vient c'est que, je quitte cet endroit car j'ai été signée par Rayna Jaymes.
Esta foto es de hace dos semanas... cuando organizaste una vigilia para nuestra buena amiga Rayna Jaymes...
Cette photo date de deux semaines quand vous avez engagé un vigile pour notre bonne amie Rayna Jaymes.
De todas formas, a tu álbum le supera en ventas... "Lo mejor de Rayna Jaymes".
N'empêche, ton album se fait surpasser par "le meilleure de Rayna James." Donc même avec vos "sons matures"
Señorita Jaymes.
Mme Jaymes.
Entre sus demos y el hecho de que... las canciones de la Srta. Jaymes se venden como rosquillas... no podía esperar más por esta reunión.
Maintenant entre votre démo et le fait que le disque de Mme Jaymes se vend bien, c'est... c'est l'entretien pour lequel j'étais le plus excité.
Srta. Jaymes, sé por lo que ha pasado.
Mme Jaymes, je je sais ce par quoi vous êtes passée.
- ¡ Srta. Jaymes.
Je ne...
Srta. Jaymes! - Yo no... Aquí no hay números.
Il n'y a pas de numéro ici.
y un four-pack de Bartles Jaymes. Y, ¡ talán!
Et badaboum!
- Señorita Jaymes, hola.
Miss Jaymes, hi.
"Las partes que recuerdo", aquí están Rayna Jaymes y Brad Paisley cantando "Recuerdo Amargo". * Vete, recuerdo amargo *
"Les Parties dont je me souvient" voici Rayna Jaymes et Brad Paisley chantant "Bitter Memory."