Translate.vc / Spanish → French / Johann
Johann translate French
473 parallel translation
"Johann - mi fuerte Johann -"
"Johann - Mon Johann si fort -"
"Franz y Johann, pequeña madre - jamás regresarán".
"Franz etJohann, petite mère - Ils ne reviendront jamais."
" Olvida a mis hermanos Franz y Johann.
" Il oublie mes frères Franz etJohann.
Es Herr Johann Strauss, señora.
C'est Herr Johann Strauss, madame.
"Para Rasi Ebeseder, del compositor Johann Strauss."
"Pour Rasi Ebeseder, du compositeur Johann Strauss."
Mi padre es Johann Strauss.
Mon père est Johann Strauss.
Johann Strauss.
Johann Strauss.
Johann cometió un grave error
Johann a commis une grave erreur
Johann la tocará y esa canción vivirá.
Johann l'orchestrera et cette chanson vivra.
- Para Herr Johann Strauss.
- Pour Herr Johann Strauss.
- Hola, Johann.
- Bonjour, Johann.
Decime, Leopold, ¿ lo viste a Johann?
Dis-moi, Leopold, tu as vu Johann?
Mejor busquemos a Johann.
Mieux vaut trouver Johann.
Tengo el honor de presentarles al gran Johann Strauss.
J'ai l'honneur de vous présenter le grand Johann Strauss.
Es Johann Strauss, hijo.
Voici Johann Strauss, le jeune.
Sigue siendo tu sobrina, la hija de tu hermano Johann.
C'est quand même ta nièce, La fille de ton frère. Johann.
Aune dice que iré a América como el tío Johann.
Aune dit que j'irai en Amérique comme oncle Johann.
Si esto sigue así, largo velas como el tío Johann.
Si ça continue, je mets les voiles comme oncle Johann.
Johann, ¿ has oído?
Johann, tu as entendu?
Ya basta, Johann.
C'est bon, Johann.
- Johann Tönnessen.
- Johann Tönnessen.
Johann Tönnessen.
Johann Tönnessen.
¡ Johann Tönnessen!
Johann Tönnessen!
¡ Olaf con Johann!
Olaf avec Johann!
¡ Es el tío Johann!
C'est oncle Johann!
¡ Ven, tío Johann!
Viens, oncle Johann!
¡ Eres estupendo, tío Johann!
Tu es formidable, oncle Johann!
¡ Tío Johann!
Oncle Johann!
El tío Johann me ha invitado.
Oncle Johann m'a invité.
Johann.
Johann.
- Gracias, tío Johann.
- Merci, oncle Johann.
Piensa en la gente, Johann, piensa en lo que habría dicho la gente.
Pense aux gens, Johann, pense à ce que les gens auraient dit.
Si no llega a aparecer el tío Johann...
Si oncle Johann n'était pas arrivé...
Lo siento, Johann, pero temo no poder cuidar de Hansen.
Je suis désolé, Johann, mais je crains de ne pouvoir garder Hansen.
- Buenos días, Johann.
- Bonjour, Johann.
Johann Tönnessen es su padre.
Johann Tönnessen est votre père.
¡ Eh, Johann!
Hé, Johann!
" estoy con el tío Johann
"je suis avec oncle Johann"
- Johann está con los pescadores.
- Johann est avec les pêcheurs.
El tío Johann se quedará ahora contigo.
Oncle Johann restera avec toi, maintenant.
Johann Tönnessen me sucederá.
Johann Tönnessen prendra ma succession.
¡ Por el tío Johann, hurra!
Pour oncle Johann, hourra!
CORRECCIÓN PÓLIZA A47834 ES PARA J. H. JOHANN
CORRECTION : LE RAPPORT PRÉCÉDENT
Muy considerado, Johann.
Vous êtes très prévenant, Johann.
Así que ahora presentamos... la Tocata y fuga en re menor de Johann Sebastian Bach... interpretada con imágenes de Walt Disney y sus asociados... y con música de la Orquesta de Filadelfia... y su director, Leopold Stokowski.
Voici la Toccata et Fugue en ré mineur de Jean Sébastien Bach. Interprétée en images par Walt Disney et son équipe, et en musique par l'Orchestre de Philadelphie dirigé par Leopold Stokowski.
Johann, ¿ has visto alguna vez un hombre hecho y derecho?
Johann, avez-vous déjà rencontré un homme vraiment adulte?
¿ Bien, Johann? ¿ Qué le pasa?
Johann, pourquoi souriez-vous?
¡ Oh, Johann! ¡ Por todos los santos!
Johann, bon Dieu!
Leí acerca de Johann Rozenquartz.
Les passages sur Johann Rozenquartz.
NO PARA J. J. HOBART COMO SE INDICABA
CONCERNE J.H. JOHANN ET NON PAS J.J. HOBART
Su nombre.
Johann Schell.