Translate.vc / Spanish → French / Joss
Joss translate French
539 parallel translation
Pero has de saber que soy el adorado marido de tu tía tu muy devoto tío Joss.
Eh oui! vous avez deviné! je suis le mari adoré je suis l'oncle Joss.
No, Joss.
Non, Joss.
Patience, déjate ya de tanta charla. - Y entra las cosas de la chica. - Sí, sí, Joss.
arrêtes de pleurnicher va chercher sa malle!
Muy bien, Joss.
d'accord Doc!
Te equivocas. Joss ha sido un buen marido.
Eh bien tu as tort, Joss est un très bon mari.
- Un momento, Joss.
- Une minute, Joss!
No sé qué decirte, Joss.
J'le saurais Joss!
- Unos 5 años, Joss.
- Environ 5 ans, Joss!
Yo tenía relaciones con Vincent en aquella época luego fue Annie hace 4 años, Joss.
J'étais avec une sacrée poule, Annie la voilà ça fait 4 ans, Joss..
Joss.
Joss.
Joss, por favor.
Joss, je t'en prie!
Joss, Mary me ha dicho que vino a la posada con el señor Pengallan.
Joss, Mary est venue ici avec Monsieur Pengallon.
Tenías razón, Joss.
T'avais raison, Joss.
¿ Donde creéis que van a parar... las cosas?
C'est Joss qui se l'achète à lui-même.
El muy granuja. Joss tenía razón, nos estaba robando.
Joss avait raison, il nous volait.
- ¿ Y Joss?
- Et Joss?
¡ Joss!
Joss!
¡ Joss, baja!
descends!
- Joss, se Io han Ilevado.
- Joss, elle l'a décroché.
Y además vivo, Joss, vivo.
Et il est vivant, Joss, vivant!
Por Dios, vete, vete ya, antes de que suba Joss.
Pour l'amour de Dieu, sauve-toi avant que Joss arrive!
- ¿ Qué vas a hacer, Joss?
- Que vas-tu faire, Joss?
No, tú ve a la posada y dile a Joss que todo va bien, anda.
Non, va prévenir Joss qu'on les tient.
A mí no me ocurrirá nada, Joss no se atreverá...
A moi, il ne m'arrivera rien, Joss n'osera pas.
¿ Se la entregaremos a Joss?
Nous la donnerons à Joss?
- Tengo que avisar a Joss.
- Je dois prévenir Joss!
Joss, vienen por ti.
Joss, ils vont venir
Se Io he pedido, pero no dejará a Joss por nada del mundo.
Je lui ai demandé, mais elle ne veut pas quitter Joss.
- Vamos arriba, Joss.
- Montons là-haut, Joss.
Tía Patience, ¿ tú sabías Io que hacía Joss?
Tante Patience, vous saviez ce que faisait Joss?
Joss no puede, yo no puedo, no es posible cambiarlo.
Joss ne peut pas, moi non plus, ce n'est pas possible
Esperas visitas, ¿ verdad, Joss?
Nous allons vérifier, pas vrai Joss?
- ¿ Qué cree que es?
- Du sang sur un bout de tissu ça vient du dernier naufrage peu astucieux, Joss. - Qu'est-ce que c'est?
- Joss, ¿ a quién esperas?
- Joss, qui vous rend visite?
¿ Lo has oído, Joss?
Dis-nous le nom, Joss.
¿ Estás hay, Joss?
Tu est là, Joss?
Joss.
Joss!
Os dije que hay alguien por encima de Joss.
Je vous dis qu'il y a quelqu'un au-dessus de Joss.
Joss Io sabe. Si esperáis, aparecerá.
Joss le sait, si vous attendez il viendra.
Joss, ¿ has terminado de acomodar a su excelencia?
Joss, as-tu fini avec son excellence?
- ¿ Qué hace ella aquí, Joss?
- Qu'est-ce qu'elle fait là, Joss?
- Joss.
- Joss.
Si no Joss no sabría dónde será el naufragio.
Qu'il l'a dit à Joss.
La mujer seguirá al marido aun cuando el marido sea nuestro amigo Joss. Admirable.
La femme suivra le mari quoique le mari soit notre ami Joss
Piense en sí misma si Joss estuviera a bordo.
Pensez-y! Si Joss était à bord.
No puedo, ¿ qué le pasaría a Joss?
Je ne peux pas, qu'est-ce qui arriverait à Joss?
La vida de esos hombres o Io que pueda ocurrirle a Joss.
La vie de tous ces hommes ou celle de Joss.
Señora Merlyn, ¿ y si yo le permitiera a Joss...?
Mme Merlyn, et si je mentais au sujet de Joss...
- Eso es, Joss.
- C'est elle, Joss.
- Joss, ¿ qué ocurre?
- Joss, qu'est-ce qui se passe?
¡ Joss!
J'croyais que t'étais sûr, imbécile!