Translate.vc / Spanish → French / Juanito
Juanito translate French
118 parallel translation
Buenos días, Juanito.
Bonjour, Juanito.
Adiós Juanito.
Au revoir.
Bueno, Mamá, tuvimos que bajar a Juanito del fríjol mágico.
Il fallait bien finir le conte de fées.
Pero, Juanito, pueden pasar tantas cosas.
Mais Juanito, tant de choses peuvent arriver.
Así que trataste de escapar, Juanito, ¿ eh?
Tu as essayé de t'enfuir, Juanito?
Hola, Don Juanito.
Bonjour, Mr.
Muchos días de estos, ¿ no, Juanito?
Beaucoups de jours comme cela, non, Juan?
Sé que eres un gran hombre, Juanito.
Tu es un grand homme, Juanito.
Al padre le llamaban Don Juanito el sueco porque se especializaba en cortejar a las suecas que venían a Sorrento.
Son père était surnommé le Suédois car sa spécialité était de courtiser les Suédoises. Et le maréchal n'est pas en reste.
El hijo de don Juanito el sueco.
Le fils de Don Gennarino le Suédois?
El bautizo de Juanito y el regreso de Ramón.
Le baptême de Juanito et le retour de Ramon.
Chupa Juanito.
Tète, Juanito!
No sólo Juanito tu también serás feliz.
Il n'y a pas que pour Juanito. Ton avenir aussi sera radieux.
Juanito necesita algo más que leche.
Il faut plus que du lait à Juan.
Juanito se quedaba en la garita. Si hacía buen día y no había disturbios sacaba la cuna al aire libre.
Juanito était dans l'abri et quand le temps le permettait, je mettais son couffin dehors.
- Déjanos a Juanito.
Donne-nous le bébé.
- No te preocupes por él. - También cuidaremos a Estella.
On s'occupera de Juanito et d'Estella.
Juanito, lleva al ala derecha al Dr. Scott.
Juanito, montre l'aile gauche au Dr Scott.
Juanito, rápido con el brandy.
Juanito, apporte vite le cognac.
Juanito, trae un bote.
Juanito, apporte un pot.
Dame, Juanito.
Donne, Juanito.
No como este, Juanito.
Pas comme celui-là, Juanito.
- Juanito!
- Juanito!
¡ Corre, Juanito!
Cours, Juanito!
- ¿ Juanito?
- Juanito?
Escucha, Juanito... cuando seas un hombre, te compraré unas iguales.
Écoute, Juanito... quand tu seras un homme, je t'offrirai les mêmes.
Juanito, incluso un casi hombre... tienes deberes que cumplir.
Juanito, même presque un homme... a des devoirs à accomplir.
Juanito, me haces reír.
Juanito, fais-moi plaisir.
Y ocúpate de Juanito.
Et occupez-vous de Juanito.
¡ Es Juanito!
C'est Juanito!
¡ Ven, Juanito!
Viens, Juanito!
- Está con Juanito.
- Il est avec Juanito.
¡ Juanito!
Juanito!
Juanito Montoya ;
Juanito Montoya ;
- Bien, Juanito. ¿ Bill?
- Bien, Juanito. Bill?
Juanito.
Juanito.
Lo siento, Juanito.
Je suis désolé, Juanito.
Y cuídate mucho, Juanito.
- Faites attention à vous, Juanito.
El está equivocado Juanito.
Il a tort, Juanito.
Juanito como te he dicho antes... hay mucha violencia ahora en el mundo.
Juanito, comme je te l'ai déjà dit, il y a trop de violence dans le monde.
- Deben ser castigados. - Juanito.
- Ils méritent d'être punis.
¿ Has olvidado lo que te he enseñado?
- Juanito. As-tu oublié ce que je t'ai enseigné?
Manolo y Juanito, atacaréis las barricadas con la mayoría.
Toi, Antonio : tu attaqueras la caserne avec Luis et le gros des troupes,
Tranquilízate Juanito, eso pasa.
Reste tranquille, Joãozinho, ça va passer.
Hace muchos anos que no me besas, Juanito...
Ca fait des années que tu ne m'embrasses plus.
Nada, Juanito. Estaba regando las plantas.
Rien, Joãozinho, j'arrosais les plantes.
Juanito ¿ queso?
Du fromage?
¡ Pero yo no sé hacer cuentas, Juanito!
Mais je ne sais pas compter, Joãozinho!
Hola, Juanito.
Bonsoir, Juanito.
No has cambiado, Juanito.
Tu n'as pas changé, Juanito.
Juanito.
- C'est une chanson.