Translate.vc / Spanish → French / Judy
Judy translate French
2,856 parallel translation
Como has podido deducir, mi relación con Judy... ha evolucionado.
Comme tu as dû le remarquer, ma relation avec Judy a... évolué.
Gracias, Judy.
Merci, Judy.
Has conseguido 370,000 dólares esta semana con el 8-0-6, y me llamo Judy.
Vous avez gagné 370 000 $ cette semaine avec la combinaison 8-0-6. Et je m'appelle Judy.
¿ Cuál es, Judy?
Combien, Judy?
Porque es más probable que ganen. ¿ Verdad, Judy?
Parce qu'ils ont plus de chances de gagner, pas vrai, Judy?
Es un chiste, Judy.
Je plaisantais, Judy.
Bueno, Judy, este es tu tercer realojamiento.
Alors, Judy, c'est votre 3ème relocalisation.
Y cuando me buscó en el google y no pudo encontrar mi nombre, dije que era porque no estaba buscando con el nombre correcto... porque mi nombre correcto no es Judy Stevens, y ella estaba buscando por Judy Stevens.
Et quand elle a cherché mon nom sur Google et ne m'a pas trouvée, je lui ai dit que c'était parce qu'elle cherchait le mauvais nom, que mon vrai nom n'était pas Judy Stevens, et c'est à ce nom là qu'elle cherchait.
Era, Judy.
C'était, Judy.
Judy, mira...
Judy, écoutez.
Judy, veamos.
{ \ pos ( 192,240 ) } Judy. { \ pos ( 192,240 ) } Vous teniez la comptabilité de ce Larry.
Todo es literal con Judy.
{ \ pos ( 192,220 ) } Judy prend tout au pied de la lettre.
Ha caído. ¿ Cómo va el trabajo de Judy?
- Comment ça se passe avec Judy?
Esa es Judy.
C'est Judy.
Judy dijo que ibas a ver a su viejo amigo, Larry, para testificar.
Judy a dit que vous alliez voir son ami Larry, pour témoigner.
- En Michigan, Judy. ¿ Recuerdas?
- Michigan, Judy. Vous vous rappelez?
- Pero Judy dijo que tú eras...
- Mais Judy a dit que vous étiez...
Judy, diviértete.
Judy, amusez-vous.
Ok, Judy.
OK, Judy.
Mira, Judy, la cuestión es que no podrás visitarle.
Écoutez, Judy, vous ne pourrez pas lui rendre visite. OK?
De ninguna otra forma, Judy.
Pas autrement, Judy.
Judy, vámonos.
- Judy, allons-y.
¡ Soy yo, Judy!
C'est moi, Judy.
- Judy, sé que esto tiene que ser confuso.
Judy, je sais que ça vous paraît confus...
¡ Vaya! Jesús, Judy, sólo date un respiro.
Seigneur, Judy, respirez profondément.
- Ok, Ok. Judy, está bien.
Judy, tout va bien.
- Judy, no puedes hacer eso, ¿ Ok?
- Judy, vous ne pouvez pas faire ça.
- Judy...
- Judy. - Allez-vous-en!
Ahora vuelvo, Judy.
Je reviens, Judy.
Judy.
Judy.
¡ Judy!
Judy!
- Han perdido a Judy.
- Ils ont perdu Judy.
Judy,
Judy.
Soy tu amigo, Judy.
Je suis ton ami, Judy.
- U.S. Marshals. ¿ Dónde demonios está Judy?
- U.S. Marshals. Où est Judy?
¿ Dónde está Judy?
Où est Judy?
Larry, Judy se preocupa por ti.
Larry, Judy tient à vous.
¡ Judy, cuidado!
Judy, attention!
Vamos, Judy.
On y va, Judy.
¡ Te arrestarán, Judy!
On va vous arrêter, Judy.
En muchos sentidos, soy como tú, Judy.
Je suis comme vous en bien des points.
Judy, prometiste testificar.
Judy, vous avez promis de témoigner.
Judy, eres una bendición divina.
Judy, vous êtes un don du ciel.
¿ Qué tal Judy?
Comment va Judy?
Porque ahora que "Edge of Tomorrow" ( El Borde del Mañana " ) ha sido cancelado, esta es mi última oportunidad para demostrale a esa Susan Lucci quién es la verdadera reina de la telivisión matutina.
Maintenant que Edge of tomorrow a été annulé, c'est ma dernière chance de montrer à Susan Lucci qui est la vraie reine des feuilletons. Juge Judy?
Solo sintonizamos unos pocos canales, pero creo que están dando "Judge Judy".
Nous n'avons que quelques chaînes, mais, c'est l'heure de Judge Judy.
Judy está mal.
Judy est effondrée.
¡ Con la frescura de la menta él se apresuró en regresar a casa! ¡ Y heroicamente vió a la juez Judy, sabiendo que sus amigos superhéroes estaban probablemente muy bien sin él!
Avec une fraîcheur mentholée, il courut chez lui, et regarda héroïquement Judge Judy, pensant que ses amis s'en sortiraient sans lui.
- Hola, Judy.
Bill. - Salut, Judy.
¿ Juez Judy?
Tu sais, très chère...
- Gracias, Judy.
OK? - Merci, Judy.