Translate.vc / Spanish → French / Juilliard
Juilliard translate French
290 parallel translation
Conocí a Paul en la Academia Juilliard.
J'ai rencontré Paul à l'école Juilliard.
Tuve años de clases particulares, pero cuando llegó el momento a una audición para la Juilliard School, con mi primer paso Caí al suelo y ensangrentado en la nariz.
J'ai longtemps pris des leçons et lorsqu'enfin j'ai pu auditionner pour la Juilliard School, au premier pas, je suis tombée et mon nez s'est mis à saigner.
Willie, mira, cuando salga de Juilliard, tendré algo de kilometraje pero ahora, yo...
Willie, je suis sorti de Juilliard, j'ai de l'expérience...
Estudié música. Soy licenciado en empresariales por Harvard.
Juilliard, Harvard Business School...
Me gustaría que te presentaras a Juilliard.
J'aimerais que vous envisagiez Juilliard.
Quizá esté preocupado por Juilliard.
Il est peut-être nerveux pour Juilliard.
¿ Juilliard?
Juilliard?
Juilliard.
À Juilliard.
Quieren que vaya a Juilliard.
Juilliard est prêt à le prendre.
- A Juilliard.
- À Juilliard.
Quiero ir a Juilliard.
Je veux que tu ailles à Juilliard.
Más tarde, estudia teoría en la academia musical Juilliard.
Plus tard, il étudia la théorie à l'académie Juilliard.
¿ Qué pasó con Juilliard?
Alors qu'est-il arrivé à Juilliard?
Dejamos Juilliard al mismo tiempo.
Nous avons quitté Juilliard en même temps.
Quise decir, después de Juilliard.
Je veux dire, après Juilliard.
- Sí, Juilliard.
- Oh, oui. Juilliard.
No soy el mismo Ray del que te enamoraste en Juilliard.
Je ne suis pas le Ray avec qui tu es tombée amoureuse à Juilliard.
Le prometí a mi abuela que la llevaría al Museo de Historia Natural.
Je suis allé à Juilliard avec Robin Williams.
Fui a Juilliard con Robin Williams.
J'aurais pu vendre vos fringues un bon prix sur la 3e Avenue.
Señor.. _ lo tengo que usar porque... tengo una audición en la escuela de música y tengo que practicar.
Monsieur, il faudra bien que j'en joue, parce que j'ai une audition à Juilliard le mois prochain et que je dois m'exercer.
¿ Sabía Ud. que tocaba el clarinete... en la Sinfónica Juilliard Youth?
Saviez-vous qu'il avait fait partie de l'orchestre symphonique Julliard?
Bueno, realmente eso es tener clase, sabes. Me consiguio entrar en Juilliard.
Et du coup je me suis trouvée un agent.
- En Juilliard.
Au Conservatoire.
"Clase de Títeres - Instituto Juilliard" - ¿ Qué estás haciendo?
Qu'est-ce que tu fais?
Hasta que el títere... "Cortesía de los Archivos de Juilliard" se convierte en una extensión de ti... es un acto de variedades.
Ce n'est qu'un amusement, si la marionnette ne devient pas une extension de toi-même.
Ronald va a entrar a Juilliard.
Ronald est en pré-Juilliard.
- Lleva al cuarteto de cuerdas.
Engage carrément le quatuor Juilliard, dans ce cas.
Fue a Juilliard, la Escuela de Arte.
Il est diplômé d'une école de danse.
- Claro, es en Julliard.
Oui, c'est l'école Juilliard.
En Julliard admiten a un flautista de 40 años en otoño.
Juilliard a accepté un flûtiste de 41 ans l'automne dernier.
Una carta de Julliard.
Une lettre de Juilliard.
Esto es Juilliard, ciudad de New York.
C'est Julliard, New York City.
¿ Quieres entrar en Juilliard?
Tu veux entrer à Julliard?
Llamé a Juilliard para que me tomen la audición.
J'ai appelé Julliard pour ma demande d'inscription.
Debes estar preparada para Juilliard.
Prépare-toi pour Julliard.
Señorita Johnson... no debería decirselo todavía... pero bienvenida Juilliard.
Mademoiselle Johnson, Ce n'est pas encore officiel, mais bienvenue à Julliard.
Hey, escuché que entraste a Juilliard.
Hé, j'ai appris que tu entrais à Julliard.
¿ Y no se graduó "magna cum laude"... de la Escuela de Música Juilliard?
Et n'avez vous pas été diplômée avec la Mention Bien... de la Juillard School of Music?
Miles convenció a su padre para que le pagase un instituto donde hubiesen la prestigiosa Juilliard School of Music de New York.
Miles a convaincu son père de le laisser étudier là où peu de Noirs le pouvaient, à la très réputée Julliard School of Music à New York.
Juilliard.
Juilliard.
- Sí, sé lo que es Juilliard.
Je connais Juilliard.
Tengo intención de ir a Juilliard, si me aceptan.
J'espère être pris à Juilliard.
Yo vuelvo a Nueva York, tú te vas a Granada y en otoño empiezas en Juilliard, ¿ no?
Je rentre à New York, tu vas à Grenade. Cet automne, tu commences à Juilliard.
Supongo que estás en Juilliard.
Vous devez être à Juilliard?
¿ Y cómo te va en Juilliard?
Et Juilliard?
Eso que esperaba que Juilliard... desarrollase en ti, esa sinceridad, la capacidad de dar cuerpo a la música...
J'espérais que Juilliard développe en toi cette sincérité qui fait de la musique un tout.
- Yo estudié en Julliard.
- J'ai étudié à Juilliard, moi.
Estudió en Juilliard y vive camino a Denver.
Il sort du conservatoire Julliard et vit à mi-chemin entre ici et Denver.
Encargado de las solicitudes de Juillard
Je suis de avec l'équipe d'App-Fest, et je viens de Juilliard.
Pero para entrar en Juilliard, sentarte en el centro, dirigir actuaciones...
Mais pour rentrer à Juilliard si vous voulez être assis au centre, diriger...
- Juilliard, es la escuela de música...
- Juilliard, une école de musique...