Translate.vc / Spanish → French / Jumper
Jumper translate French
442 parallel translation
Háblale, Jumper.
Va l'accueillir, Jumper.
Soy Jumper Hall. Si crees que nos alegramos que estés aquí, no es así, no lo estamos.
Mon nom est Jumper Hall.
- Haces demasiado ruido, Jumper.
Tu fais trop de bruit, Jumper.
Te seguiremos a ti, Jumper.
On te suit, Jumper.
¡ Jumper!
Jumper!
- ¿ Dónde está Jumper?
- Où est Jumper?
Hasta puede montar y a veces da cortos paseos con Jumper.
Elle peut même monter Jumper de temps en temps.
Ayer nuestro mejor caballo corcoveó y tumbó a un niño.
Jumper était nerveux hier, et il a envoyé voltiger un gamin.
John Jumper, Chilly McIntosh Buffalo Hump Jim Pock Mark y yo.
John Jumper, Chilly Maclntosh... Bosse de Bison... Jim la Variole, et moi...
Jumper!
Garter!
Jaio, Silver! Away!
Hue, Jolly Jumper!
Saldré al porche a ver si aún está mi viejo caballo atado a la cerca... y montaré y cabalgaré solo hacia el ocaso.
Je vais voir si Jolly Jumper est toujours là, et je vais partir seul, dans le soleil couchant.
Arriba, plata.
Ho, Jolly Jumper.
Este jumper....
Ce jumper...
Presiona éste... y apaga este jumper.
Débranchez ce jumper-là.
Dios, que jumper mas aburrido.
Mon dieu, quel ennuyeux chandail.
Esos tres son Cabezas Redondas, la Solabina y el anteojos " es un Johnny saltador.
Voilà des Roundheads. Un Solabina. Le borgne est un Johnny Jumper.
No era contendiente para ese saltador.
Il aurait pas dû affronter un Jumper.
Fue reportada perdida vistiendo un jumper...
Elle portait un pull à sa disparition. Où est-il?
Está tejiendo una jumper y necesita un ovillo de lana.
Elle tricote un pull et a besoin de laine.
Está tejiendo una jumper, y necesita un ovillo de lana.
Elle tricote un pull et a besoin de laine.
Usa chaqueta roja y rosa y jumper azul.
Veste rouge et rose, pull bleu.
¿ Un pequeño Salta Charcos como este?
Un petit "Puddle Jumper" comme ça?
Vuelo, aquí... el Salta Charcos, listos para el lanzamiento aquí Vuelo pensábamos que ibais a ser ¿ Nave Puerta?
Aire de lancement, ici "Puddle Jumper" ; paré au lancement. Ok, ici aire de lancement.
Mayor, el Saltador está asegurado por el momento pero tenemos un gran problema
Major, le Jumper est sécurisé pour le moment, - Mais nous avons un gros problème.
Voy a tener que llevarles de vuelta al Saltador
Je vais les ramener au Jumper.
Por favor permanezcan sentados hasta que el Salta Charcos se haya detenido completamente
Merci de rester assis jusqu'à l'arrêt complet du Puddle Jumper
- ¿ Tienes un problema? Hablaremos cuando regreses de Smogjumper.
On se contacte quand vous serez revenu du "Smart Jumper".
Le mencioné el nombre del bar, Smogjumper.
Je lui ai parlé du nom du bar, le "Smart Jumper".
¿ Y el dinero que hallaste en Smogjumper?
Et l'argent que t'as trouvé en face du "Smart Jumper"?
- Correcto. En Smogjumper.
- Exact... "Smart Jumper"?
Recibí una llamada de un barman de Smogjumper.
Je viens d'avoir un appel du proprio du "Smart Jumper"
Bueno, es obvio. El Salta Charcos en el que escaparon debió ser alguna clase de máquina del tiempo. Debía tener algún componente adicional adentro.
Leur Jumper devait être une machine à voyager dans le temps qui avait un composant additionnel.
No es solo el Saltador, nada de mi equipo funciona aquí
Ce n'est pas juste le Jumper, plus rien ne marche.
Yo pensaba más bien en salvar un Salta Charcos en perfecto estado
Je pensais plutôt à sauver notre bon vieux Puddle Jumper.
Los Espectros no vienen más, porque cuando sus naves vuelan cerca de los poblados, los campos electromagnéticos los derriban, igual que ha pasado con nuestro Saltador
Les Spectres ne viennent plus parce que quand l'un de leurs vaisseaux s'approche trop près des villages.. il est touché par le champs électro-magnétique, comme ce qui est arrivé à notre Jumper.
He aparcado el Saltador fuera del campo EM, para que podamos irnos en cuanto termine
J'ai garé le Jumper en dehors du champ électo-magnétique donc on pourra repartir dès que j'aurai fini.
Coge el kit medico del Saltador
Prenez la trousse de soin dans le Jumper.
Eso es lo que nos llevará volver a por ti en el Salta Charcos.
C'est le temps que ça nous prendra pour venir vous chercher en Puddle Jumper.
¿ Tendrá algún efecto el pulso en el Salta Charcos?
Est-ce que cette onde va affecter le jumper?
El Mayor Sheppard y el teniente Ford están subiendo al prisionero al Saltador 2.
Le major Sheppard charge le prisonnier dans le Jumper Deux.
Saltador 2, aquí Weir, ¿ cuál es su situación?
Jumper Deux, au rapport?
- Saltador 2, tiene luz verde para partir.
- Jumper Deux, feu vert pour décoller.
¿ Lo ves? Podríamos haber tomado el Saltador.
- On aurait pu prendre le Jumper.
Vuelvan al Saltador.
Retournez au Jumper.
Me han dicho que iba a salir con un Saltador
J'ai aussi entendu que vous alliez sortir avec un Jumper.
Vuelo, aquí el Saltador 3 listo para el despegue
Contrôle, ici Jumper 3 paré au décollage.
Saltador 3, puede ir
Jumper 3, vous pouvez décoller.
- ¿ Qué está haciendo, Sr. Munson?
"Jolly Jumper" - Qu'est-ce que vous faites, M. Munson?
Salta Charcos despejado para el lanzamiento
Très bien. "Puddle Jumper" vous êtes paré au lancement.
Va siempre a Smogjumper.
- Et il traîne au "Smart Jumper".