English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / June

June translate French

2,092 parallel translation
no estaba enseñando a June cómo hacer galletas. O a Marnie Foster, ya que estamos.
- Autrement dit, vous n'appreniez pas la pâtisserie à June.
¿ Para qué fue a casa de June el lunes?
- De quoi m'accusez-vous?
Porque realmente no parece que ella quiera demasiado a su mamá.
- Que faisiez-vous chez June lundi? Parce qu'elle ne semble pas porter sa mère dans son cœur.
¿ Le dio el tratamiento de la cuchara como hizo con June? Fuera de aquí, los dos.
Et Marnie, elle a eu droit à la cuillère comme June?
Y luego abusó de June una vez más obligándola a dejar el cuerpo de la niña delante de la iglesia.
- J'appelle mon avocat. - Puis vous avez obligé June à déposer le sac devant l'église.
Tú no perteneces aquí, June.
- À part la vérité. Vous n'avez rien à faire là.
- Está bien, June.
Crois-moi. - Ce n'est rien, June.
June, no puedes culparte.
Ce n'est pas votre faute.
Le dije a June que iba a ir a su casa y me dijo que iba a salir un rato y que debería entrar con mi llave.
J'ai prévenu June que je comptais passer chez elle. Elle a dit qu'elle devait sortir et que je n'avais qu'à me servir de ma clé pour entrer.
Pero no quería que ella se sintiese mal, así que fui a la cocina, y cogí una especie de... Las píldoras, las que June usa para dormir.
Je ne voulais pas la traumatiser, alors je suis allée dans la cuisine et j'ai pris les pilules que June prend pour dormir.
Y entonces June vino a casa, y vio lo que había hecho.
Puis June est rentrée. Elle a vu ce que j'avais fait.
June, vas a tener que testificar contra tu hermanastra sobre el abuso que ha sufrigo. y también sobre tu abuso.
Vous allez devoir témoigner des abus que votre demi-sœur a subis et de ceux que vous avez subis.
Era June, tu cuñada.
C'était June, la femme de ton frère.
June, los chicos Serán bien atendidos.
June, les enfants, on s'occupera bien d'eux.
¿ Está Barbaba June aquí?
Est-ce que Barbara June est là?
June.
June.
Te llamas June Monroe.
Votre nom est June Monroe.
- June Monroe.
- June Monroe.
June Monroe.
June Monroe.
Eres June Monroe, de Bethesda.
Vous êtes June Monroe de Bethesda.
James y June.
James et June, oui?
¿ Quién es June Monroe?
Qui est June Monroe?
Burn Notice 6x01 Scorched Earth Original Air Date on June 14, 2012
Burn Notice 6x01 Scorched Earth Original Air Date on June 14, 2012
June, baja esa bandeja, por favor.
June, pausez ça s'il vous plaît.
¿ Hay alguien más en casa, June?
Il y a quelqu'un d'autre ici?
¿ Quién esperas que venga?
Qui risque d'arriver, June?
Me agradas, June.
Vous me plaisez bien.
Eso aún está por ver, June, pero gracias.
Ça reste à prouver, mais je vous remercie.
Para hacer eso tendría que soltar el arma con la que estoy apuntando a June.
Pour ça, il faudrait que je lâche le fusil que je braque sur June.
Señor, créame cuando le digo que de verdad me agrada June.
Monsieur, j'éprouve une sincère affection pour June.
Gracias, June.
Merci, June.
¿ Quién es ése, June?
Qui est-ce, June?
El ganso estará pronto, ¿ cierto, June?
L'oie va être prête. Pas vrai, June?
Agradezco tener a June, el amor de mi vida.
Merci de m'avoir donné June, l'amour de ma vie.
Nuevamente, June, el ganso estaba delicioso.
Vraiment, June, votre oie était tout à fait remarquable.
¿ Se te olvidó decirlo, June?
Vous aviez oublié?
¡ Siéntate!
Asseyez-vous, June!
The Firm 1x20
The Firm, Season 01, Episode 20 Chapter Twenty Original Air Date - June 9, 2012
The Firm 1x21
The Firm 01x21 Chapter 21 June 16, 2012
The Firm 1x22
The Firm 01x22 Chapter 22 June 30, 2012
Coincide con el ticket de June.
Ce sont les billets de June.
June, ¿ Estas segura que los Sumner te dierón sus asientos?
June, vous étes sure que Sumners n'a pas donné les sièges?
¿ June dice que estoy muerta? - ¿ Qué es tan divertido?
- June dit que je suis morte?
Tonta June, siempre en las nubes.
C'est June tout craché.
Traté de inculcar disciplina a June.
Je tentais d'inculquer à June la discipline.
¿ Y su marido actual? ¿ Demandaba también perfección a June?
Et votre mari actuel?
¿ June?
June?
June, escúchame.
Écoutez-moi, June.
June.
June!
Femme Fatales 1x06 "Girls Gone Dead" Está bien, aquí hay uno. Veinte dólares a que no puedes nombrar a los sietes enanitos.
Femme Fatales s1 ep06 Girls Gone Dead on TV June 10, 2011
June,
June,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]