Translate.vc / Spanish → French / Junkie
Junkie translate French
921 parallel translation
Tiemblas como un yonqui.
Tu trembles comme un junkie.
Nos encontraremos esta noche en casa de Junkie, para la paga.
On se retrouve ce soir chez Junkie, pour la paie.
Ludwig Gore, alias Junkie, se encuentra hospitalizado en estado grave.
Ludwig Gore, alias Junkie, est hospitalisé dans un état grave.
Verá, dependíamos de una banda de timadores capitaneados por Junkie que nos forzaban a robar.
Voyez-vous, on était sous la coupe d'une bande d'escrocs menés par Junkie qui nous forçaient à voler.
Sabe lo de Junkie y me amenazó con echarme.
Il appris pour Junkie et a menacé de me balancer. J'aurais pris 5 ans.
¿ Sabes qué es un adicto a la heroína?
Savez-vous ce qu'est un junkie?
¿ Te gustó el de la coexistencia pacífica, Oda A Un Junkie Pacifista?
Et celui sur la coexistence pacifique, Ode à un camé pacifiste?
Es una yonqui pervertida y sin talento.
C'est une junkie dénuée de tout talent, une vicieuse.
Vamos a casa, drogata.
Junkie, allez, on rentre.
Trabaja con un compañero llamado Escurridizo, un drogadicto.
Il travaille avec un associé appelé Lo Boy, un junkie.
Estamos aquí para que nos de el informe de junkie con sobredosis de esta noche.
Il paraît que vous voulez des infos sur l'overdose de ce soir.
Esta noche fue un verdadero desastre un junkie mato a su dealer con una escopeta.
Il y a eu un truc moche, ce soir. Un junkie a tué son dealer avec un fusil.
Pero un junkie se enteró que tenia dinero y la presionó.
Mais un junkie a su qu'elle recevait du fric, et il lui a mis la pression.
El me dijo : "Prefiero ser un junkie que nada." ¿ Comprenden?
II a dit : "Je préfère être junkie plutôt que rien du tout." Vous comprenez?
- Pensé que era un yonquie.
- Je pensais que vous étiez un junkie.
Lo juro por Dios, creí que ese tipo era algún jodido yonquie.
Je te jure, je pensais que ce gars était un putain de junkie.
- No soy una drogadicta.
- Je suis pas un junkie.
Ha bajado la hinchazón, ya respiras bien y te he visto correr. Y ahora, yonqui, nada de excusas.
Junkie, t'as plus d'excuses.
Muéstrame un católico y te mostraré un drogadicto
Montre-moi que t'es catholique et je te montrerai un junkie.
- Oye, yo no consumo drogas.
- Je suis pas un junkie, vieux.
¿ Me crees una drogadicta?
Tu crois que je suis une junkie?
En otras palabras, no soy drogadicta.
En d'autres termes, je ne suis pas une junkie!
Soy un adicto, no una conexión.
Je suis un junkie, pas un dealer.
¿ Ha oído de un drogadicto llamado Sancho?
Vous connaissez un junkie appelé Sancho?
También otro adicto llamado Jose, y su novia, Jeannie.
Ainsi qu'un autre junkie, Jose, et sa petite amie, Jeannie.
- ¿ Por casualidad eres enfermera?
Vous êtes infirmière? Non, mais j'suis une ex-junkie.
- ¿ Yo les dije : "Tu mamá es lesbiana"?
Est-ce que j'ai dit : "Ta mère la junkie"?
Es una drogadicta.
C'est une junkie.
Eres una rebelde.
T'es un sale junkie.
Sí, claro, es un perdedor, un junkie y un maricón.
Ah oui! Il est paumé, camé et pédé!
No lo sé... Un junkie, un loco por dinero.
Je sais pas, un camé, un fou de son fric...
No te fíes nunca de un yonqui.
Faut jamais faire confiance à un junkie!
Es yonqui.
C'est une junkie.
No, es un puñetero yonqui de mierda.
Junkie de merde!
El está acabado, es un maldito drogadicto.
Il est foutu. C'est un enfoiré de junkie.
Mi madre es drogadicta.
La mère est une junkie, bordel!
¿ Dónde está tu cerebro?
Espèce de junkie! Tu te ramollis.
Lo que tú quieres decir es que por ser adicto, como un montón.
Tu veux dire que je mange beaucoup pour un junkie.
Eres un alcohólico, un drogadicto y tu lucidez cuelga de un hilo.
Tu es un alcoolique, un junkie... et ta raison ne tient qu'à un fil.
Es una situación sin salida con un drogadicto.
On ne peut pas gagner avec un junkie.
Te he convertido en una puta yonqui, ¿ eh?
J'ai fait de toi une junkie.
- Un drogo puede entrar a una farmacia...
- Le junkie irait au drugstore.
Sólo eres un yonqui que ha hecho que disparen a uno de mis hombres.
T'es qu'un junkie qui a failli faire tuer un de mes hommes.
No eres drogadicto, ¿ o sí?
T'es pas un junkie, hein?
¿ Crees que el jurado me encuentre culpable basándose en el testimonio de una drogadicta?
Tu crois qu'on me condamnera sur le témoignage d'une junkie?
Tú sólo jodes con drogadictas.
Tu te fais la junkie.
Una drogadicta.
Une junkie.
¿ Esa tía americana?
L'Américaine? La junkie?
Eres un adicto.
T'es un junkie.
Soy drogadicto.
Je suis un junkie.
Vete.
T'es une junkie.