Translate.vc / Spanish → French / Justine
Justine translate French
679 parallel translation
Estarán Lloyd y Rosa, Hillary y Justine Lisa y June, el Sr. Livingston el tío Herbert.
Il y aura Lloyd et Rosa, Hillary et Justine... Lisa et June, M. Livingston... - l'oncle Herbert.
- Justine.
Justine.
Justine Bonner y el resto me conocían como Nancy Wood.
J. bonner et les autres me connaissaient sous le nom... de Nancy wood.
Birmingham, papá no cree que hayamos oído... a Justine hablando con fantasmas.
Papa refuse de croire qu'on a entendu... Justine parler á des fantômes.
Justine, no.
Justine bluffe.
Traeré a la Tierra al fantasma que mato a... a Justine y William Bonner.
Je vais appeler le fantôme qui a tué Justine et William Bonner.
Ignora a los policías en el Lugar de Justine.
Ne t'inquiète pas pour les flics chez Justine.
Nos meteremos en la sala de sesiones y nos esconderemos... en el lugar de Justine.
On va traverser la salle de séance et se cacher... chez Justine, á leur barbe.
Shardo estaba persiguiendo a su mujer, Justine... que se estaba escapando con su asistente, William Bonner.
Shardo était á la poursuite de sa femme, Justine,... qui était partie avec son assistant, William Bonner.
Estaba decidido a hallar y matar a Justine y William Bonner.
Il s'est mis dans la tête de trouver et de tuer... Justine et William bonner.
No, aún no ha regresado, Justine.
II n'est pas rentré.
- Justine, puedes servir la cena.
- Justine, servez Ie dîner.
Me preocupa Justine.
Je m'interroge sur Justine.
Tú eres la única persona que lo vio aparte de Justine y yo mismo.
Vous seul l'avez vue. Vous et Justine!
Es Justine Godard, ¡ una vieja amiga! Hace la crítica de'Voila'Paris'.
- C'est la chroniqueuse de "Voilà Paris".
Mira el final la página. Por Justine Godard.
"Propos recueillis par Justine Godard!"
Justine, ¿ no has visto al parisino que contrató a tu padre?
dis donc, Justine, t'as pas vu le type de Paris, qui a commandé les travaux à ton père?
Esta es la historia de Justine. Y de las desventuras de la virtud.
Voici l'histoire de Justine et des malheurs de la vertu.
- Pobre Justine.
Pauvre Justine.
Llame a Justine y a Juliette. - Sí, reverenda madre.
Faites venir Justine et Juliette.
¡ Justine, Juliette!
Justine! Juliette!
Yo soy Juliette y esta es mi hermana Justine.
Je m'appelle Juliette, et voici ma soeur, Justine.
¡ Qué infamias tendría que sufrir Justine!
Combien de tourments Justine devrait-elle endurer?
Justine, señor.
Justine, Monsieur.
Justine.
Justine.
Justine.
- Justine!
Vamos, Justine.
Viens, Justine.
Buenos días, Justine.
Bonjour, Justine.
Justine, ¿ qué te pasa?
Que se passe-t-il?
¡ Pobre Justine! Obligada por la providencia a caer en las manos de los culpables y ser supresa.
Pauvre Justine, vouée par la Providence à tomber entre les mains des cruels et à en être la proie.
Y en ese mismo bosque por el que Justine huía, su hermana Jullette iba a disfrutar de los beneficios de sus vicios.
Et dans cette même forêt où Justine fuyait, sa soeur Juliette s'apprêtait à recueillir les fruits de son vice de prédilection.
¿ Así que esta es Justine?
Voici donc Justine?
Te he mandado llamar, Justine, porque he descubierto en ti las semillas de una auténtica creyente.
Je t'ai fait appeler, Justine, car je perçois en toi les signes d'une foi véritable.
¡ Justine!
Justine!
Florette. Justine. Se ha ido.
- Justine, où es-tu?
- ¡ Justine! No la encontrarás.
- Vous ne la retrouverez pas!
Justine, volveré pronto.
Je reviendrai très vite.
Justina : Nona TERÉNTIEVA. AkuIina :
Justine N.TERENTIEVA AkouIina Z.ROUPASSOVA
Justina.
Justine.
Justine y Gustav Mahler.
Justine et Gustav Mahler.
Justine al fin haz llegado
Justine, te voilà enfin!
Por aqui Justine
Par ici, Justine.
Ya ha llegado Justine.
Justine est arrivée.
Madre... esta es Justine.
Ma Mère, voici Justine.
- Bien Bien recuerda Justine que de ahora en adelante esta es tu casa.
Sache, Justine, que tu es ici chez toi.
Aqui encontraras una nueva vida Justine.
Tu auras une nouvelle vie ici, Justine.
Por aquí Justine, esta es tu habitación.
Par ici, Justine. Voici ta chambre.
- Justine.
- Justine? - Oui?
- Yo me llamo Justine.
- Je m'appelle Justine.
Tienes miedo...
Tu as peur, Justine?
Justine...
Justine!