Translate.vc / Spanish → French / Katrin
Katrin translate French
82 parallel translation
Para el tendero, otro grupo de monedas para la suela de los zapatos de Katrin.
" Pour l'épicier. Et pour ressemeler les bottines de Katrin.
Para la suela de los zapatos de Katrin. - Los zapatos de Katrin.
Pour le ressemelage de Katrin...
- Mis zapatos.
- Les bottines de Katrin.
Los zapatos viejos de Katrin.
- Mes bottines. Ses vieilles bottines.
- ¿ Quieres traer el pequeño banco, Katrin? - Sí, mamá.
Va chercher la cassette.
El pequeño banco.
Katrin. La cassette...
Katrin podría ayudarme.
le vendredi soir. Katrin pourra m'aider.
Christine, Katrin, ¿ Me teméis?
Vous avez peur de moi?
Katrin, pon la mantequilla en el refrigerador.
Katrin. mets le beurre au frais.
Katrin, ¿ por qué no te comes tu pudding de arroz?
Tu ne manges pas ton pudding?
Katrin, lleva tu abrigo. Lo necesitarás. Sí, mamá.
Katrin. ton manteau!
- Espero que Katrin se sepa su parte.
- Katrin sait son rôle?
Katrin, ven.
Nous partons!
Pero ella siempre lo quiso para ti, Katrin y no debes llorar.
Elle a toujours compté te le donner. Ne pleure pas.
Katrin averiguó lo del broche. - ¿ Mi broche? - Sí.
Katrin a appris la vérité sur ta broche!
¿ Le dijiste a Katrin lo de mi broche? Sí.
Tu as dit à Katrin. pour la broche?
Él no quería hacerlo, pero Katrin le rogó y le rogó.
Il ne voulait pas.
- Katrin es la dramática. - Sí. Qué lástima.
Katrin est la plus émotive!
Katrin puede quedarse.
Katrin peut rester.
Katrin, que será escritora.
Katrin. tu seras écrivain.
Creo que tal vez sea mejor que Katrin se vaya ahora.
Il vaut peut-être mieux que Katrin sorte.
"Farvel", Katrin.
Adieu.
Entra a verle.
Katrin. viens-tu le voir?
¿ Una doctora de caballos? Adiós, Katrin.
Un docteur pour chevaux?
- Katrin. ¿ Dices eso por tu carta?
- Est-ce cette lettre qui te le dit?
Oye, Katrin. Anoche leí un artículo en el periódico.
Hier soir. j'ai lu quelque chose dans le journal.
Bueno, ella dice... Katrin, mejor léelo tú. Toma.
Katrin. lis-le donc.
- ¡ Ah, sí! - Mi hija Katrin quiere ser escritora.
Ma fille voudrait être écrivain.
Katrin, fui a ver a la Srta. Moorhead.
Je suis allée voir Miss Moorhead.
- Katrin, trae el cuento. - ¿ Ahora? - Sí, ahora.
Dagmar doit l'entendre.
- ¿ Qué pasa? Katrin escribió un cuento para una revista. Le pagaron 500 dólares por publicarlo.
Un magazine achète l'histoire de Katrin 500 dollars!
Quiero que guarden silencio y escuchen.
Ecoutez. Katrin va nous la lire!
¿ Katrin?
Katrin?
Le prometí a Katrin...
J'ai promis à Katrin de la voir.
- Katrin se va a divorciar. - ¿ Estás de broma?
- Katrin va divorcer.
¡ Katrin!
Katrin!
Katrin, convinimos en que ningún hombre trabajaría en el castillo, para no distraerme de mi trabajo.
Katrin, nous étions d'accord pour qu'aucun homme ne travaille au château, afin de ne pas me déranger.
¿ Tan pronto, Katrin?
Déjà, Katrin?
Katrin.
Katrin.
Quería decirle a Katrin que haga la compra, mi hija viene hoy.
Je voulais dire à Katie de faire les courses, ma fille vient ce soir.
- ¡ Ésta Katrin!
- C'est Katrin tout craché!
- Katrin.
- C'est Katrin.
Para Katrin.
Pour Katrin.
¿ Podría hablar con Katrin?
Je peux parler à Katrin?
Katrin y yo.
Katrin et moi.
Dagmar, tú ve con Katrin.
Je vous appellerai.
- Pero, mira, Katrin tú querías tu regalo y mamá quería que fueras feliz.
Maman tenait à ce que tu sois heureuse.
Mira, Katrin esta noche ya no eres Katrin.
Ce soir. tu n'es plus Katrin.
¿ Y ella devolvió el juego de tocador?
mais Katrin l'a supplié. Et la trousse.
¿ Me escuchas, Katrin?
Tu m'écoutes?
Toma la silla del Sr. Hyde, Katrin.
Prends la chaise de M. Hyde.