English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kel

Kel translate French

361 parallel translation
- El avión KEL proveniente de Londres, por Beauvais.
- L'avion KEL venant de Londres, passe Beauvais.
Oí que Kel Murray te ofreció buena plata.
J'ai appris que Kel Murray t'avait vraiment offert de l'argent.
Con Kel Murray.
Avec Kel Murray.
"Contratados para novedoso formato de tres orquestas están Cugat y Kel Murray"
"Cugat et Kel Murray sont déjà choisis pour ce nouveau format 3 orchestres"
Eso fue "Vals brillante" ejecutado por Kel Murray y su orquesta.
C'était "Valse Brillante", joué par Kel Murray et son orchestre.
Así que, gracias, Kel Murray, y bienvenidos Benny Goodman y su orquesta.
Merci Kel Murray, et bienvenue à Benny Goodman et son orchestre.
- Buenas noches, Kel.
- Bonne nuit, Kel.
- Aquí tienes tus mensajes, Kel.
- Voilà tes messages, Kel.
Kel, se te olvida algo.
Hé, Kel. Tu oublies quelque chose.
Es la primera vez que dices eso, Kel.
C'est la 1 re fois que tu prononces ces mots.
No te preocupes, Kel.
Ne t'inquiète pas, Kel.
Nos vemos, Kel.
À plus, Kel.
- Vamos, Kel.
- Que personne ne bouge.
¡ Los muertos y los no parientes, fuera! - Adiós, Kel.
Les morts et ceux qui ne sont pas de la famille, dehors.
- ¡ A ti tampoco querían tenerte!
- Au revoir, Kel. - Comme s'ils t'avaient voulu, toi.
- ¿ Puedo hacerte preguntas?
- Tu veux que je t'interroge, Kel?
Bueno, Kel, a ver esta otra.
Bon, Kel, en voilà une autre.
Listo, Kel.
C'est bon, Kel.
Kel, pensé que tú sobre todo reconocerías a un hombre en uniforme militar.
Kel, je t'aurais cru bien placée pour reconnaître un homme en uniforme.
Oh, Kel, qué te preocupa?
Kel, pourquoi tu t'inquiètes?
Esa fue buena, Kel.
Celui-là était réussi, Kel.
¿ Oíste algún ruido anoche, Kel?
Tu n'as pas entendu de bruit cette nuit, Kel?
¿ Se quejarán los chicos que se metan debajo de la cama, Kel?
Les types sous le lit se sont plaints, Kel?
¿ Qué pasa, Kel?
Qu'est-ce qui va pas, Kel?
Vamos, Kel. Somos familia.
Allez, Kel, on est du même sang.
- ¿ Cómo te ha ido, Kel?
- Ça a donné quoi, Kel?
Pero se equivocaba, ¿ verdad, Kel?
Mais il avait tort, pas vrai, Kel?
Acuérdate, Kel.
N'oublie pas Kel...
No son porquerías Kel. Es la vida de papá. ¿ Y todo está en esa pequeña caja, cierto papá?
Ce ne sont pas des cochonneries, c'est toute la vie de papa.
¿ Puedes creerlo, Kel?
Tu imagines, Kelly?
Kel, veo que te has vuelto a poner el modelo "quiéreme por mi intelecto".
Je vois que tu as remis ta tenue "aimez-moi pour mon esprit".
La has escrito tú, ¿ verdad, Kel?
Oui, c'est toi qui as écrit ça, n'est-ce pas, Kelly?
Kel, dímelo.
Dis-le-moi.
¿ La has escrito tú, Kel?
C'est toi qui as écrit ça, Kelly?
- Vamos, Kel, seguro que has sido tú.
- Allez, je sais que c'est toi.
No me la creo, Kel.
Ça ne marche pas avec moi, Kelly.
Gracias, Kel.
Merci, Kelly.
Hey, Kel, ¿ Dónde está Matt?
Kel, où est Matt?
¿ A chillar otro mes, eh, Kel?
Tu l'as encore échappé belle, ce mois-ci, Kelly.
Hey, Kel.
Salut, Kel.
¡ Kel! ¿ Tienes entradas para el concierto?
Kel, tu as les tickets pour le concert?
¡ Bravo, Kel! Eres una diosa.
Kel, tu es géniale.
Bueno, Kel.
Eh bien, Kel.
¿ Qué pasó, Kel? ¿ Fuiste a una clase?
Tu as assisté à un cours, Kel?
Que te diviertas en el concierto del sábado, Kel.
Amuse-toi bien au concert samedi.
Kel, ya sé lo que estás pensando :
Kel, je sais ce que tu penses :
Puedes confiar en mí, Kel.
Tu peux compter sur moi, Kel.
Es verdad Kel.
Non!
¿ Kel, que hay en la bolsa?
Un chien méchant dont les crocs s'enfonceraient dans la jugulaire...
¡ Kel!
- J'aimerais descendre des pigeons.
No, Kel.
Attends!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]