Translate.vc / Spanish → French / Keller
Keller translate French
1,590 parallel translation
Sí, eres Jacob Keller.
Oui, vous êtes Jacob Keller.
Vale, Keller va a venir aquí a buscarme otra vez, y quiero que lo retengas aquí hasta que vuelva.
Ok, Keller va encore venir pour me parler, et je veux que tu le retiennes ici jusqu'à ce que je revienne.
Me ha contratado Jacob Keller.
J'ai été engagé par Jacob Keller.
- Pero, Sr. Keller, por favor.
Keller, s'il vous plaît!
- Hola, Keller.
- Bonjour, Keller.
Un tipo llamado Jacob Keller va a venir aquí... buscándome.
Un homme, Jacob keller, va venir ici pour me voir.
Necesito que le digas a Henry que lleve a Keller a comisaría.
J'ai besoin qu'Henry emmène Keller au commissariat. Ok.
¿ Dónde están Fournier y Keller?
Où sont Fournier et Keller?
Herr Keller.
Monsieur Keller
Keller me dijo que los esfuerzos de su equipo son tremendos a pesar de todas tus pérdidas con los alemanes.
Keller m'a dit que votre team avait fait de gros efforts, malgré vos défaites face à l'Allemagne.
Buenas noches, monseñor Keller.
Bonne nuit, monsieur Keller.
Lo siento mucho, Keller.
Je suis vraiment désolé pour ça Keller.
Tu trabajo es llevar esto de vuelta a Keller
Ton boulot c'est de refiler ça à Keller.
¿ Cómo mierda supo Keller?
Comment Keller a-t-il su?
Keller nunca violaría... el código de los juegos.
Keller n'aurait jamais violé les règles du jeu.
¿ Tiempo de hablar con Keller?
Il est temps d'en parler à Keller?
Vamos Keller.
Aller Keller.
¿ Dra. Keller?
Dr Keller?
El equipo de Keller ha hecho de todo.
L'équipe de Keller a tout tenté.
- ¿ Qué sucede, Keller?
- Quoi, Keller?
¡ Dra. Keller!
Dr Keller!
Doctora Keller, tenemos una emergencia médica.
Dre Keller, il y a une urgence.
Doctora Keller, por favor preséntese inmediatamente en la Enfermería.
Dre Keller, rendez-vous à l'infirmerie.
Enviaré a la Doctora Keller.
- J'envoie le Dr Keller.
Coronel Carter, aquí la Doctora Keller.
Colonel Carter, ici le docteur Keller.
La Doctora Keller me dijo que te encontraría aquí.
Le Dr Keller m'a dit que vous étiez ici.
La Doctora Keller es una médico dedicada y habilidosa pero no hace falta ser vidente para saber lo que piensa y no dice.
Le Dr Keller est dévouée et compétente, mais pas besoin d'être devin pour savoir ce qu'elle pense et ne dit pas.
- Paul Kenneth Keller.
- Paul Kenneth Keller.
Como cualquier otra noche en el autobús de Chris Keller.
Ça ressemble à toutes les autres nuits dans le bus de Chris Keller.
Adoro a Chris Keller.
J'adore Chris Keller.
- Keller.
- Keller.
Eres Chris Keller, ¿ verdad?
Tu es Chris Keller, pas vrai?
Chris Keller a veces también está solo.
Chris Keller aussi se sent parfois seul.
Bueno, el trabajo de Chris Keller aquí está terminado.
Le boulot de Chris Keller est terminé ici.
Hey, Teyla y Keller volvieron?
Teyla et Keller sont revenues?
Dr. Keller, la vida de todos en Atlantis está en juego.
Dr Keller, la vie des habitants d'Atlantis est en jeu.
La Doctora Keller insiste que aguarde en cama.
Le Dr Keller insiste pour que je reste alitée.
¿ Qué ha dicho la Doctora Keller?
Qu'a dit le Dr Keller?
Y por cierto, le pregunte a la Doctora Keller sobre tu amigo el Doctor Baxter.
Et au fait, j'ai demandé au Dr Keller des nouvelles de ton ami le Dr Baxter.
Coronel Carter, aquí la Doctora Keller.
- Colonel Carter, ici le Dr Keller.
Quizá deberías avisar a la Doctora Keller de eso.
Peut-être que tu devrais en parler au Dr Keller.
La Doctora Keller tendrá alguna solución antes de que eso ocurra.
Le Dr Keller trouvera quelque chose avant que ça arrive.
Los dealers están tan asustados, que sería más fácil hacer que Helen Keller hablara.
Les dealers ont la trouille. On aurait moins de mal à faire parler Helen Keller.
- Chris Keller suena?
- Chris Keller, tu te rappelles?
Tengo que ir a ver a la Dra. Keller.
Je dois aller voir Dre Keller.
Ven. Vamos a que te hagan el chequeo.
Allons voir Dre Keller.
¿ Keller?
Keller?
- ¡ Keller, no! - ¡ Nooo!
Non!
¿ Quién es Keller?
Qui est Keller?
¿ Cuenta Chris Keller?
Est-ce que Chris Keller compte?
Bueno, la Doctora Keller tiene a su equipo trabajando muy duro, probando muchas cosas.
L'équipe du Dr Keller est sur la brèche. Je suis sûr qu'ils essaient des tas de trucs.