English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kemosabe

Kemosabe translate French

58 parallel translation
- Gracias, Kemosabe
Merci, Kemo Sabe.
Hola, Kemosabe.
Eh, Kemosabe.
Ir al avión, kimosabi.
Direction l'avion, kemosabe.
No te preocupes, kemosabe!
T'inquiète mec!
No te preocupes, kemosabe, vengo de vuelta.
Pas de soucis les mecs je reviens.
Y eso me da derecho a compartir sus bienes, kemosabe.
J'ai droit à une part du trésor de guerre.
10-4, kemosabe.
- 20 sur 20, kemosabe.
Ése es mi amigo Kemosabe.
C'est mon ami Kemosabe.
Kemosabe murió de un ataque al corazón antes de caer.
Kemosabe est mort d'un arrêt cardiaque avant de s'écrouler.
Nos interrogaron sobre lo que le pasó a Kemosabe.
On nous a interrogés sur ce qui était arrivé à Kemosabe.
¿ Elvis y Kennedy explicando que Kemosabe le disparaba a una momia vaquera?
Elvis et Kennedy expliquant que Kemosabe visait une momie en nippes de cow-boy?
Vamos, "Kemo Sabe".
Allez, Kemosabe.
Tomaré esa cámara Kemosabe.
Donne-moi cet appareil photo, mon pote.
Nalas noticias, Kemosabe.
Mauvaise nouvelle, kemosabe.
- Si, de echo Kimosabe, uno de los últimos de la tribu de Israel.
Kemosabe. Une tribu perdue d'Israël. Oui, t'es presque Indien, Jack.
¿ Preparada para volar? tú listillo en el error allí en la boca, kemosabe
- Vous n'êtes pas venu voir la bonne personne, mon ami.
Kemosabe, sólo uno de nosotros sigue siendo policia, te acuerdas?
- "On"? Mon pote, un seul d'entre nous est encore flic, tu te rappelles?
¿ Por qué no me llamaste, kemosabe?
Pourquoi tu ne m'as pas appelée?
¿ Qué es esto, kemosabe?
Qu'est-ce que c'est?
Tranquilo con los tambores, kimosabi.
Mollo avec les tambours, kemosabe.
How, kemosabe.
Kemosabe.
¿ Estás perdido, Kemosabe?
Tu es perdu, Kemosabe?
No, yo sería Tonto, y tú serías Kemosabe.
Non, Je serais Tonto, et tu serais Kemosabe.
Este es el plan, Kemosabe.
C'est le plan, Kemosabe.
Una idea que está fuera de lo convenido, amiga fiel.
- C'est une idée extraordinaire, kemosabe.
Nuestro amor se sale del gráfico, mi fiel amiga.
Notre amour est extraordinaire, kemosabe.
Estoy aquí, Kemosabe.
Je suis là, mon ami.
¿ Kemosabe?
Kemosabe?
Haber tiempo, kemosabe donde hombres buenos deber usar máscaras.
Vient le moment, que Kemosabe... Ou l'Homme bon, doit porter le masque.
Yo no haría eso, kemosabe.
Très mauvaise idée, Kemosabe.
Los hombres que tú buscar pensar que tú estar muerto, kemosabe.
Les hommes que tu cherches croient que tu es mort, Kemosabe.
Justicia es lo que busco, kemosabe.
Justice, c'est aussi ce que je veux, Kemosabe.
Sangre ser derramada, kemosabe.
Parce que le sang a coulé.
Y pronto, ríos ser rojos.
Que les rivières soient rouges. Kemosabe.
Dime, kemosabe, ¿ qué hace que el hombre blanco mate?
Dis-moi, Kemosabe. L'homme blanc tue pour quoi?
Ve por caballo, kemosabe.
À cheval, Kemosabe.
Tal vez querer guardártelo para ti, kemosabe.
Peut-être devrais-tu garder ça pour toi, Kemosabe.
Seguimos caballo, kemosabe.
Tu n'as qu'à suivre le cheval, Kemosabe.
¿ Te vas, kemosabe?
Partir, Kemosabe?
Resiste, kemosabe.
Tiens, Kemosabe.
Pájaro no poder decir hora, kemosabe.
L'oiseau ne sait pas lire l'heure, Kemosabe.
"Kemosabe".
"Kemosabe"!
Depender de ti, kemosabe.
Qu'en penses-tu, Kemosabe?
Kimosabi, te necesito. Ya vienen.
- Kemosabe, j'ai besoin de toi, ils arrivent!
Vamos, Kemosabe.
Viens, fidèle compagnon.
¿ Quieren que me ponga todo kimosabi y conjure un hechizo y haga una danza de la lluvia?
Vous voulez que je fasse le kemosabe, lance un sort, la danse de la pluie?
Toro, Kemosabe, no olviden alimentar a los caballos, por si acaso.
- Dites, Woody et Jessie, n'oubliez pas de nourrir vos chevaux, hein.
Ahorra gallo, rostro pálido.
Toi ranger pénis, kemosabe.
Aloha, Kemosabe.
Aloha, Kemosabe.
Basura, espera.
Comme je déteste cette saleté Kemosabe.
Gracias por usar el teléfono.
Direction l'avion, Kemosabe. Tu me suis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]