English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kensington

Kensington translate French

255 parallel translation
¿ Alguien donó toda esta basura al Museo de South Kensington?
Tout ce bazar sera légué au musée de Kensington?
Puedo ir al museo de Kensington y verlo.
Je vais au musée faire des recherches.
MUSEO DE HISTORIA NATURAL DE KENSINGTON
Musée Kensington d'histoire naturelle
Luego llama a la Srta. Edith Armbruster al 66255 de Kensington.
Ensuite, appelez Mlle Edith Armbruster, Kensington 66255.
Toda Londres sabe que resolviste el homicidio de Kensington... con tus pruebas después de que todo falló... pero nadie ha hecho lo que yo hice.
Mon cher, tout Londres sait que vous avez résolu le meurtre Kensington... avec vos tests scientifiques, quand tout le reste avait échoué... mais personne n'a pu faire ce que j'ai fait.
Es muy evidente que no hay para mí ninguna esperanza aunque viva yo en el 5135 de la Av. Kensington y él en el 5133.
Il est évident qu'il y a pas d'espoir pour moi même si je suis au 5135 avenue Kensington et qu'il est au 5133.
Podría tratarse de otro palacio :
Ça pourrait être un autre palais, comme le Palais de Kensington ou de Lambeth.
Pudiendo ser así, no quisiera ofender, pero yo... De Kensington a Billingsgate uno escucha los lamentos inquietos
De Kensington à Billingsgate Enfin ce n'est qu'un cri
Lord Kensington, Lady Kensington, ¿ puedo presentarles a mi mujer, Louisa? - ¿ Qué tal?
Lord Kensington, Lady Kensington, je vous présente ma femme, Louisa.
Raymond y yo bailábamos en Kensington Square.
Raymond et moi dansions à Kensington Square.
No nos ha llegado nada, pero tenemos en la tienda de Kensington.
J'ai peur qu'il ne soit pas passé ce matin. Mais notre magasin de Kensington en a.
No puedo entretenerme. Tengo que ir a Kensington.
Désolé, désolé, je n'ai pas le temps, je dois aller à Kensington.
En Kensington tampoco tienen. Pero en el almacén sí que tenemos.
Nous n'en avons pas à Kensington mais on en a au dépôt.
Gervaise Brook-Hampster, de Kensington y Weybridge. Segundo :
Gervaise Brook-Hampster de Kensington et Weybridge, deuxième :
Vivian Smith-Smythe-Smith, de Kensington.
Vivian Smith-Smythe-Smith de Kensington, et troisième :
Hoy, por las calles de Kensington, se oirán golpes de puerta.
Il va certainement y avoir du claquage de portière dans les rues de Kensington, ce soir.
Hoy, más tarde, estuve presente en la morgue de Kensington donde fue establecido que la causa de la muerte fue estrangulación en ambos casos.
"À la morgue de Kensington, " on a conclu que dans les deux cas, il y a eu mort par strangulation.
Javais Brookhamster, de Kensington...
Javais Brookhamster de Kensington..
Y tercero Simon Trompeta de Zinc Harris, de Kensington.
et troisième Simon Zinc, Trumpet Harris de Kensington!
Se mudó con una flaca en Kensington.
Il vit à Kensington avec une fille filiforme.
Tengo una peluquería en South Kensignton.
J'ai un salon de coiffure, dans South Kensington :
Pero no sé si una joya arquitectónica del XVIII tendrá la misma magia para Marguerite que para usted.
Mais je doute fort qu'une telle maison même située au cœur de Kensington... ait tout à fait le même charme pour Marguerite que pour vous.
848 East Kensington, Parque Echo.
848 bis East Kensington. Elle m'a supplié de t'appeler.
Era ArIington o Kensington, algo en ingles, pero su asento se podia cortar con un hacha.
C'était Arlington ou Kensington. Un nom anglais. Il avait un accent à couper au couteau.
Kensington or ArIington.
Kensington ou Arlington.
Es ArIington o Kensington?
C'était Arlington ou Kensington?
Quiero que descanse, Sra. Kensington.
Tâchez de vous reposer, Mme Kensington.
El Kensington General.
Hôpital général Kensington.
- En el hospital Kensington General.
- Á l'hôpital général Kensington.
- Sonreír. Decir : " Hola. Bienvenido al Kensington General.
Sourire et dire : " Bonjour et bienvenue à Kensington.
¿ Qué pasó con esa hermosa bata de hospital... que te llevaste del Kensington General?
Qu'avez-vous fait du magnifique peignoir que vous avez piqué à l'hôpital Kensington?
Harry Grady me informó que había legado en su testamento... $ 5 millones para construir un ala nueva en el Kensington General.
Harry Grady m'a informé de son legs de bienfaisance : Cinq millions pour la construction d'une nouvelle aile pour l'hôpital.
Parece que el Sr. Grady nació en el Kensington.
Il paraît que M. Grady est né à Kensington.
- Kensington General.
- Hôpital Kensington.
Sólo a Kensington.
C'est à Kensington.
"Venga enseguida... al 131 de Pitt Street, Kensington".
Venez immédiatement. 131, Pitt Street, Kensington.
Voy hacia Kensington.
Je vais à Kensington.
¡ Sobrino de la reina y aspirante al trono de Albania! ¡ Heredero de una fortuna, heredero de Lorenborough! ¡ Primo segundo, cuatro veces desposeído de sus cargos!
héritier du baron de la baronnie de Löwenbrau, second cousin au 4e degré de la diaconesse de Boolington, grand-gendre du roi détrôné de Kensington.
Ah, Hugo Oberstein Jardines Coffield numero 13, Kensington.
Hugo Oberstein, 13 Caulfield Gardens, Kensington.
En Kensington.
- Ln Kensington.
Me parece que no he estado nunca en Kensington.
- Je n'ai jamais été à Kensington.
Kensington y Notting Hill Gate.
Kensington Et Notting Hill Gate.
- West Kensington y Bayswater.
- West Kensington et Bayswater.
Puso una bomba en el buzón en Kensington High... y en la Posada Talbot.
Bombes dans les boîtes à lettres sur Kensington et sur Talbot.
Me quedé pegada a un tipo en South Kensington.
Je me suis attachée à ce type, à South Kensington.
Hola, Sra. Kensington.
Bonjour, Mrs. Kensington.
¿ Por qué nunca modelas para mí, Sra. Kensington?
Pourquoi ne posez-vous jamais pour moi?
Kensington... o Lambeth. - O...
- Ou bien...
¡ Bien, seguramente habrá festejos en las calles de Kensington esta noche!
Eh bien il y aura certainement quelques bons vieux attroupements.
¡ Hijo adoptivo del destronado rey de Kensington! ¿ Quieren ponerse todos de pie?
Veuillez vous lever pour saluer l'arrivée du prince...
Ése Kensington.
- Oh, que Kensington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]