English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kentucky

Kentucky translate French

1,016 parallel translation
Puede que vaya a Kentucky o incluso a california.
J'irai peut-être dans le Kentucky ou en Californie.
¿ irlanda, Kentucky, california?
L'Irlande, le Kentucky, la Californie?
Sí, llegué en quinto lugar en el Derby de Kentucky.
Bien sûr, j'étais cinquième dans le Kentucky Derby.
- Kentucky.
- Le Kentucky.
El viejo Jarvis de Bear Creek dice que vio a los tres galopando sobre mulas camino de Kaintuck.
Le père Carter les a vus. Ils galopaient à fond de train vers le Kentucky.
Escucha Alvin, tú sabes, yo sé y el Sheriff sabe, que estamos en territorio de Tennessee y no te venderé una gota de alcohol.
- Doucement. On sait, comme le flic, que tu viens du Tennessee et que pour te cuiter, faut passer au Kentucky.
Nena, no nací en Kentucky, pero crecí en Tennessee, y si no te gusto, pasa de mí.
Je ne suis pas né au Kentucky... et si mes pêches ne vous plaisent pas...
Nada más que un bonito pueblo de Kentucky.
Raducah, Raducah Juste une jolie petite ville du Kentucky
Su familia es de Kentucky.
Sa famille est du Kentucky.
Claro que en Canadá lo único que toman es whisky de Kentucky.
Bien sûr, au Canada, on ne boit que du whisky du Kentucky.
Kentucky es la tierra del bluegrass, donde nacen los campeones negros, pardos y castaños.
Le Kentucky, pays des pâturages, où naissent les champions... qu'ils soient noirs, bals ou alezans.
Comienza en la finca Millford, no lejos de Paris, Kentucky.
Tout commence à Millford Farms, non loin de Paris, dans le Kentucky.
Bienvenidos a Kentucky, el estado del bluegrass.
Bienvenue dans le Kentucky, l'êtat des pâturages.
Esto no es Irlanda, es Kentucky.
On n'est pas en Irlande, mais au Kentucky.
Eso dijo el hombre de Kentucky.
Je le voulais dans le Kentucky.
Handley William Tottle, alias Dix Handley de 36 años de edad.
William Handley, alias Dix Handley... 36 ans. Né dans le Kentucky.
- Kentucky, del condado de Boone.
Du Kentucky.
Yo soy un forastero y naturalmente no conozco bien este medio. ¿ Qué les parece ese sureño? Ese Dix.
Je suis moins bien placé que vous, mais ce garçon du Kentucky?
- ¿ Cuál es tu dirección?
Votre adresse dans le Kentucky?
Ojalá cogiera eso y se fuera a vivir a Kentucky, su patria. / / No soy tan rico!
Utilise cet argent pour retourner vivre largement, dans l'Est.
1925. Kentucky.
1925 dans le Kentucky.
Justo entre Kentucky, Illinois y Missouri.
Juste entre le Kentucky, l'Illinois et le Missouri.
- Parece Kentucky.
- Le pôle Nord ressemble au Kentucky.
Harlan, Kentucky.
Harlan, Kentucky.
Recuerdo una vez en Kentucky, iba en una diligencia.
Une fois, au Kentucky, j'étais en diligence.
A lo mejor nosotros nos volvemos a Kentucky.
Maman et moi nous reposerons.
Mi madre iba sobre un caballo de labor en Kentucky cuando me tocó el turno.
Ma mère montait un canasson quand je suis né, dans le Kentucky.
Campbell, no te imagino naciendo. Ni siquiera en Kentucky.
Je t'imagine mal en nouveau-né, même dans le Kentucky.
Nacido en Kentucky, alistado primero en Meyer, Virginia.
Né dans le Kentucky, soldat engagé à Fort Meyer.
Su entrenamiento es una mezcla de pioneros de Kentucky... y cuatreros nocturnos.
Il forme ces Séminoles comme un mélange d " hommes de la frontiére du Kentucky... et de voleurs de bétail nocturnes.
Lo siento, soy de Kentucky.
Désolé, mais je viens du Kentucky.
Mi padre puede vencer a cualquiera en Kentucky, y yo venzo a mi padre,
Mon pére bat n'importe qui du Kentucky, et je bats mon pére,
En cambio, en Kentucky, no puedes dar un paso sin tropezarte con el vecino.
Pas comme au Kentucky oû à chaque pas, on bouscule quelqu'un.
- ¿ Qué le pasa a Kentucky?
- Le vieux Kentucky n'est pas bien?
Dedicamos esta historia a las mujeres de la frontera estadounidense que ayudaron a sus hombres a asentarse en los territorios salvajes de Kentucky.
Nous dédions respectueusement notre histoire aux pionnières américaines qui ont aidé leurs maris à dompter les étendues sauvages du Kentucky.
Soy el guerrero más fiero de Kentucky.
Je suis le plus fort du Kentucky.
En Kentucky no hay espacio suficiente para los dos.
Le Kentucky n'est pas assez grand pour nous deux.
Güisqui verdadero de Kentucky.
Du vrai bourbon du Kentucky.
Nunca conocí a un sureño verdadero... que se negara a tomarlo.
un homme du Sud qui se respecte ne peut refuser un bourbon du Kentucky.
La casa está en el Reino de Kentucky gobernada por el Rey más malvado de los EE.UU.
Maison est dans le royaume du Kentucky... où règne le roi le plus cruel d'Amérique :
PLANTACIÓN STARRWOOD Kentucky - En el Año 1853
La plantation Starrwood
Hay gente con unas ideas más raras en Kentucky...
Ils sont bizarres dans le Kentucky.
¡ Ahh, señoras y caballeros! ¡ Una flor de Kentucky en plena juventud!
Une fleur du Kentucky dans tout son éclat!
Nací en Kentucky, y crecí en Carolina del Norte.
Je suis né dans le Kentucky, j'ai grandi en Caroline du Nord.
Bowling Green, Kentucky.
Dans le Kentucky.
Peinarán los cerros hasta que no quede una destilería en Kentucky ni Tennessee.
Ils passeront au peigne fin toutes les collines du Kentucky et du Tennessee.
De Harlan a Memphis, Kentucky, Tennessee, Virginia, Carolina del Norte, mi nombre está en un fichero policial. Y todo por intentar dejar atrás a Kogan.
De Harlan â Memphis, du Kentucky â la Caroline, mon nom est inscrit sur le registre de la police, et tout ça â cause de Kogan.
Pon en alerta roja toda la zona norte de aquí a Kentucky.
Toutes les patrouilles en alerte, d'ici au Kentucky.
En Kentucky, En Hierba Azul.
Dans le Kentucky.
Todo empezó en el año 1832, en el viejo Kentucky, en la carretera a Louisville.
Cela commença en l'an 1832 dans le Kentucky, sur la route de Louisville.
Kentucky, tu padre...
Le Kentucky, votre père...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]