Translate.vc / Spanish → French / Kes
Kes translate French
347 parallel translation
¡ Kes!
Kes!
- ¿ Cómo lo llamas? - Kes.
- Tu l'appelles comment?
El cuervo, Kes,
"Le Corbeau", "Kes",
El Enterprise ha llegado a Kesprit III para estudiar una inusual petición de los kes para ingresar en la Federación.
L'Enterprise se dirige vers Kesprytt III afin d'y évaluer une requête inattendue exprimée par les Kes, qui souhaitent devenir membres de la Fédération.
Primero, los kes no son la mitad del planeta, sino casi tres cuartas partes.
Tout d'abord, les Kes peuplent les trois quarts de la planète, pas la moitié.
Todo indica que los kes son muy progresistas.
D'après nos indications, les Kes sont très progressistes.
Enterprise a transmisor de seguridad de Kes.
Enterprise à relais n ° 1.
¿ Con los kes?
Les Kes?
- No somos idiotas. Nos hemos enterado de su intento de alianza con los kes.
- Nous connaissons votre tentative d'alliance militaire avec les Kes.
Habrá que trabajar con los kes.
Faisons appel aux Kes.
Ese guarda será de los kes.
Ce garde est complice des Kes.
Muchas gracias, pero nadie le responsabiliza a usted ni al gobierno kes.
Merci beaucoup. Mais personne ici ne vous tient pour responsable.
Estos amigos esperan al capitán y a la doctora en Ohn-Kor, cerca de la frontera kes.
Ces amis attendent votre capitaine et le docteur à Ohn-Kor, à côté de la frontière kes.
Cuando encuentren al capitán y a la doctora, nuestros amigos les escoltarán por la frontera hasta Kes.
Une fois le contact établi avec le Capt Picard et le Dr Crusher, nos amis leur feront traverser la frontière.
Necesitaban más tiempo para pensar cómo destruir a los kes.
Vous n'avez pas prévu que nous les libérerions si vite. Ils avaient besoin de temps pour prévoir la destruction des Kes.
Nos invitaron los kes. ¿ Para qué íbamos a unirnos con los prit?
Les Kes nous ont invités. Pourquoi ferions-nous ça?
No tengo autorización para hablar con un kes.
Je ne suis pas autorisée à parler avec un Kes.
A ustedes les preocupa que Kes ingrese en la Federación.
L'adhésion des Kes à la Fédération vous inquiète.
A los kes se les denegará el ingreso.
Les Kes ne seront pas admis.
Aunque los kes son un pueblo amable y democrático... les gobierna la desconfianza, la paranoia y su carácter taimado.
Les Kes, connus pour être amicaux et démocratiques, sont conduits par la suspicion, la méfiance et la paranoïa.
El humano está en territorio kes.
L'homme est en territoire kes.
Kes puede decirle a donde ir, pero, ahora que ella es libre, nos vamos de este sistema juntos.
Kes vous indiquera le chemin. Mais maintenant qu'elle est libre, nous quittons ce système.
Kes.
- Kes. - Bonjour, Daggin.
Desafiaste al "Cuidador" al ir a la superficie, Kes.
Tu as désobéi au Pourvoyeur en remontant à la surface, Kes.
Las capacidades telepáticas de Kes no están desarrolladas.
Les pouvoirs télépathiques de Kes ont besoin d'être contrôlés.
Al Sr. Tuvok y Kes les ha alcanzado una descarga de energía sin identificar.
Une décharge d'énergie non identifiée a frappé M. Tuvok et Kes.
Tuvok no ha resultado malherido, pero Kes está en coma.
Tuvok n'a été que légèrement blessé, mais Kes est dans le coma.
Le aseguro que ni un alienígena me obligará a hacerle daño a Kes.
Pas même un intrus pourrait se servir de moi pour faire du mal à Kes.
Creo que Kes no sufre daños irreparables.
Je ne pense pas que l'état de Kes soit grave.
Kes no resultó herida por una descarga de energía.
Les blessures de Kes ne sont pas dues à une décharge d'énergie.
He acabado el bioanálisis de Kes que emprendió el Doctor.
J'ai terminé la bioanalyse de Kes qu'avait commencée le docteur.
No recuerdo haber herido a Kes.
Je ne me souviens pas d'avoir blessé Kes.
Kes, ¿ hay en la historia ocampana casos de gente que deja el planeta o es secuestrada por alienígenas?
L'histoire de ton peuple parle-t-elle de gens qui auraient quitté la planète, ou qui auraient été capturés?
Me llamo Kes.
Je m'appelle Kes.
Admito que no son en absoluto como esperaba, pero lo más inesperado ha sido encontrarte a ti, Kes.
Je dois admettre qu'ils ne sont pas ce que j'attendais. Mais plus inattendu encore, c'est de vous trouver ici.
Mira a tu alrededor, Kes.
Regardez autour de vous, Kes.
Podemos realzar la vida y eso no es más que el principio, Kes.
Nous pouvons stimuler la vie. Et ce n'est qu'un début, Kes.
Kes...
Kes...
- ¿ También funcionaría con Kes?
- Pourrait-elle s'appliquer à Kes?
Kes, no tiene por qué tomar una decisión tan importante ahora.
Vous n'avez pas à prendre une décision aussi importante maintenant.
Las cosas se pondrán aún más difíciles.
Ça ne deviendra pas plus facile, Kes.
Piénsalo, Kes.
Réfléchissez.
Todos te están esperando, Kes.
Tout le monde vous attend, Kes.
- Kes...
- Kes...
Kes, escúchame.
Kes, écoutez-moi.
- Solo era el principio, Kes.
- Ce n'était qu'un début, Kes.
Déjale, Kes.
Laissez-le, Kes.
¿ Existe una conexión entre Kes y esas criaturas?
Il y a rapport entre Kes et ces créatures?
- No. Kes me necesita.
- Hors de question.
- Váyase o llamaré a seguridad.
Kes a besoin de moi. - Sortez ou j'appelle la sécurité.
¿ Kes?
- Kes.