English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Key

Key translate French

567 parallel translation
Línea Cayo Oeste-La Habana Línea aérea U.S. Vuelo Inaugural
Ligne Key West-La Havane Aéropostale U. S. Vol Inaugural
Cayo Oeste-La Habana son 140 km. Fácil.
Key West-La Havane c'est 40 km.
Tengo un gran placer por dirigirme a ustedes, en este día de gloria, en la historia del Cayo Oeste.
C'est avec grand plaisir que je m'adresse à vous, en ce jour de gloire, dans l'histoire de Key West.
Has dejado Cayo Oeste por tu propia voluntad.
Tu as quitté Key West de ton plein gré.
Pero si les entregara una notificación, digamos en Key West, un municipio civil, se respetaría, ¿ verdad?
Mais s'il était en possession de ce document à... disons, Key West, la cour civile pourrait le rejuger.
Pero el Dr. Mudd no está en Key West.
Mais le Dr Mudd n'y est pas.
Si el Dr. Mudd pudiera presentarse ante las autoridades civiles de Key West, yo podría entregarle un auto de "habeas corpus"
Si le Dr Mudd arrivait à se livrer aux autorités civiles de Key West, je pourrais lui obtenir un habeas corpus.
Pero, como llegará a Key West el Dr. Mudd, bien, preferiría no oírlo.
Mais comment le Dr Mudd arrivera à atteindre Key West, je crois que je préfère ne pas le savoir.
Antes de 24 horas, cinco mil de mis hombres, dejarán reducida a cenizas la prisión y entregarán a Sam en Key West, con una guardia de honor.
En 24 heures, j'aurai 5000 gars de mon ancien régiment à mes ordres. Avec un ou deux vaisseaux de guerre, on mettra cette prison en pièces. Et Sam entrera à Key West avec une garde d'honneur.
Ahora estamos en Key West y todo está preparado.
Nous sommes à Key West. Tout est prêt maintenant.
- En Key West.
- A Key West.
Aquí, hombres que enfrentan tormentas y goletas frágiles... Ios maestros del rescate de Cayo Hueso... están alerta junto a la vía vital de los EE. UU.
Hommes courageux, et frêles goéiettes, ies maîtres sauveteurs de Key West montent ia garde près de ia bouée de l'Amérique.
El futuro de los EE. UU. En el mar se defiende... junto a los arrecifes de Cayo Hueso.
On lutte pour l'avenir de l'Amérique sur mer près des récifs rugissants de Key West.
Está en el Cayo Sambo, bien clavado.
II est sur Sambo Key, il se fait promener!
¡ Justo frente al Cayo Sambo!
Droit devant sur Sambo Key!
En los diez años que llevo en Cayo Hueso como capitán de Claiborne...
Dix ans que je suis à Key West comme commandant des Claiborne.
Esta es mi sobrina Loxi, de Cayo Hueso.
Voici ma petite nièce Loxi de Key West.
Charleston debe parecerte diferente con la vida loca de Cayo Hueso.
Charleston doit bien vous changer de la vie sauvage de Key West.
- En Cayo Hueso.
À Key West.
La Srta. Claiborne cantará una de esas dulces baladas de Cayo Hueso.
MIle Claiborne va chanter une jolie ballade de Key West.
¡ Quizás una brisa de Cayo Hueso sea refrescante... para todos!
Peut-être qu'un peu d'air de Key West nous rafraîchirait tous.
Toda mi vida es Cayo Hueso.
Toute ma vie est à Key West.
Tal vez debería quitar los piratas que hunden barcos en Cayo Hueso... que se pasean por los arrecifes como un cardumen de ballenas asesinas.
Peut-être devriez-vous faire disparaître les pirates de Key West qui occupent ces récifs tels un banc de baleines tueuses.
Ormsby, ordene al Capitán Stuart que proceda a Cayo Hueso de inmediato... como segundo en el Pelican.
Ormsby, dites au capitaine Stuart de partir immédiatement pour Key West comme second sur le Peiican.
Jamás saldrá vivo de Cayo Hueso.
Vous ne quitterez jamais Key West vivant. Mais il le faut.
- Caballeros. - Mejor que se apure.
Dépêchez-vous avant de partir pour Key West.
Cómo, de todos... Saldremos en una hora hacia Cayo Hueso.
- Nous partons dans l'heure pour Key West.
¿ Stephen? - ¿ Con esa salvaje de Cayo Hueso?
- Avec cette petite sauvage de Key West?
Crees que eres inteligente enviando a Jack en un barco a la playa.
Vous vous croyez malin. Mettre Jack sur un rafiot, le laisser à Key West...
Entiendo que prefieres la actitud dura de los piratas de Cayo Hueso.
Vous préférez qu'on se conduise à la dure comme les pirates de Key West.
- Iré a Cayo Hueso en otro barco.
- J'irai à Key West avec un autre bateau. - Ne me touchez pas.
El barco de Charleston vino con gente de alto nivel.
PORT DE KEY WEST Ce paquebot avait des gens de la haute.
Bueno, bueno. De un abogado a otro, permítame darle la bienvenida a Cayo Hueso.
En tant que collègue, bienvenue à Key West.
- ¿ Cuánta distancia recorrimos?
- Distance parcourue? - Sand Key est à 4 milles derrière nous.
- Queen Conch, Cayo Este, Florida.
- Queen Conch, Key West, Floride.
¿ Te acuerdas esa noche?
Tu te rappelles la nuit à Key West...
¿ Por qué eligieron Cayo Largo?
pourquoi ont-ils décidé de rester à Key Largo?
¿ Cuánto falta para Cayo Oeste?
Sommes-nous loin de Key West?
Estoy dispuesta a entregar la llave
" l'm willing to hand you the key
le encontraré la llave
" l'll carry the key
Estoy lista para ir al Diamond Key.
Je suis prête pour le Diamond Key.
Sal al porche. ¡ Diamond Key!
Sors sous le porche, Diamond Key.
Key Largo, Bottle Key, Flamingo. Si el tiempo lo permite tal vez hasta Cape Sable.
Key Largo, Flamingo... jusqu'au Cap Sable, s'il fait beau.
Próxima parada Key Bonita, Florida.
Prochain arrêt, Key Bonita, Floride.
- Isla del Fuego, Crab Key, Morgan.
- Île de Feu, Caye aux Crabes, etc.
Excepto Crab Key.
Sauf la Caye aux Crabes.
¿ Qué tiene de especial Crab Key?
Vous parliez de la Caye aux Crabes.
Crab Key me asusta mucho.
C'est un coin qui me fait peur.
Ya veo. Crab Key empieza a interesarme.
La Caye aux Crabes commence à m'attirer.
¡ Desde Cayo Hueso!
Je suis venue de Key West.
Y éste es Cayo Largo.
C'est-à-dire à Key Largo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]