English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kfc

Kfc translate French

170 parallel translation
Quitanieves " ¿ Cual es el nombre?
Un seau KFC et une bouteille de 7 UP.
Uno, dos, tres ( ¡ Ou! )
Une bouteille de 7 UP offerte pour tout achat d'un seau KFC.
Tienen un Kentucky Fried Chicken.
Je ne savais pas qu'il y avait un KFC par ici.
Si tienes hambre, te llevaré al KFC y te invitaré a un dos piezas.
Si t'as les crocs, je t'emmène chez KFC.
Sabes, para ser normal en el mundo real... ... y beber Coca-Cola y comer... ... el pollo frito del "Kentucky"...
Tu sais, être normal, dans le monde où nous vivons... boire du Coca-Cola et manger... du poulet de chez KFC... c'est se retrouver dans un complot contre soi-même.
Tengo alitas del "Kentucky Fried".
Des ailerons de poulet de chez KFC
¿ Hay un Kentucky por aquí?
Il y a un "KFC" pas loin?
¿ Esto es tan bueno como el Kentucky?
C'est aussi bien qu'un "KFC"?
¿ Sabes que en la central de Kentucky Fried Chicken que tienen en Luisiana o donde esté Kentucky los guardias defienden la receta con sus vidas?
Vous saviez qu'au siège de "KFC", au siège de "KFC" en Louisiane... On s'en branle de l'endroit. En tout cas la recette est gardée 24 heures / 24.
No olvides mi pollo del KFC.
N'oubliez pas mon poulet KFC.
¿ Has oido alguna vez hablar de KFC?
Vous connaissez le K.F. C?
Y VDT y KFC...
Et "KFC" pour Kentucky Fried Chicken?
3 en punto frente al KFC de la calle Colegio con un periódico enrollado
3 heures pile devant le KFC de la Rue Collège avec un journal enroulé.
¿ Hay otro KFC por aquí?
Y a-t-il d'autres KFC dans le coin?
Yo también podría estar saliendo con aquella chica del KFC si no fuera por ti
J'aurais pu sortir avec cette fille sexy du KFC aussi si ce n'avait pas été avec toi.
¿ Chica KFC?
La fille du KFC?
¿ Qué pasaría si... hubieses terminado con el otro... y yo con la chica KFC?
Et alors... Tu aurais fini avec l'autre gars... et moi avec la fille du KFC?
Si yo hubiera tenido la misma oportunidad, habría elegido a la chica KFC
Si on m'avait donné le même choix que toi j'aurais choisi la fille du KFC.
Bueno, entonces ahora piensa en mí como la chica KFC, ¿ vale?
Et ben alors, imagine-moi comme cette fille du KFC!
A las tres letras : KFC.
C'est simple : des nuggets.
Tuve líos cuando Ricky vomitô un motor y toqué a Dale en el trasero. En general, el Chevrolet Hardee's-Burger King Taco Bell-KFC es genial ".
On a eu un pépin au milieu de la course avec Ricky... et puis j'ai tamponné Dale... mais la Chevrolet Hardee's-Burger King-Taco Bell-KFC est formidable. "
sin poder conducir, y con todos esos monos cagándote en la cabeza
Ça doit être chiant de vivre sans McDo, KFC, nulle part où aller traîner, tous ces singes qui vous chient dessus.
Una vez, mi papá golpeó a seis empleados de KFC. Hacía tres días que estaba despierto.
Une fois, mon père a tabassé 6 employés de KFC, et il a été renvoyé pour 3 jours.
- Hay pollo en el microondas.
- Il y a du KFC dans le micro-ondes.
Sonaba más a KFC.
Je dirais plutôt au KFC.
¿ Por qué nunca investigamos algo como un Burger King?
Pourquoi on enquête jamais dans un KFC?
- ¿ Qué te parece ir a KFC?
- Et pourquoi pas PFK?
Vamonos a KFC.
Allons chez KFC.
¿ En ese puesto de pollos?
Dans un fast-food KFC, Albert?
Y creo que prefieren que Io llamen KFC, pero en fin, es un cocinero y una clienta, Dorothy O'Connor.
Mais eux préfèrent KFC. Bref, c'est un cuisinier et l'une des clientes, Dorothy O'Connor.
" Querido Turner : Esta bolsa debe ser abierta en el restaurante de KFC donde comimos por ûItima vez en familia. Por favor trae las cenizas y trae a Jason y a Zach.
" Cher Turner, ce sac doit être ouvert au restaurant KFC où on a pris notre dernier dîner en famille.
El mapa los dirigirá al establecimiento de KFC donde deberán cenar... "
La carte vous mènera au restaurant KFC où vous dînerez. "
- Dile que estás en un funeral, en KFC.
- Dis-lui que tu es à un enterrement.
No especificó que dentro del puesto de KFC.
Il a dit au fast-food KFC, pas dans le KFC.
Hay el doble de McDonald's que Burger Kings, y hay más McDonald's que KFC,
2 fois plus de Moche Do que de Burger King... Il y a plus de McDo que de KFC, Wendy's, Popeyes, et Taco Bell réunis.
Aunque a él también le gusta comer pollo frito con sésamo de "El panda rojo" y lo traen a domicilio.
Même si il aime aussi trouver en rentrant du poulet au sésame livré par KFC.
Si lo ves en la calle y le dices que te gusta su pollo, no te dirá : ¡ Oh! "¡ No lo hice yo, Ramón lo hizo!"
Si on lui dit qu'on aime son poulet de chez KFC, il ne dit pas : "Félicitez Ramon".
Anoche, estaba en Fried Kentucky Chicken en la calle 14 y alguien me toma el hombro.
Hier soir, j'étais sur la 14ème rue au KFC et quelqu'un m'a attrapé l'épaule.
¡ Oh, si, hola, Coronel Sanders!
( = icône des fast food KFC n.d.t )
El agua aquí no se congela. Aunque te llena como un cubo de pollo frito.
L'eau ne gèle pas, même si ça te bourre comme le poulet du KFC.
Querido niño Jesús o como nuestros hermanos del sur te llaman, Jesús te agradecemos por esta gran cosecha de Domino's, KFC y el siempre delicioso Taco Bell.
Cher petit enfant Jésus, ou comme nos frères du sud t'appellent, Jesús, on te remercie du fond du cœur pour cette riche moisson de chez Domino's, KFC et du toujours délicieux Taco Bell.
Tienes el KFC, el IHOP.
Vous avez KFC, l HOP.
- Sí, KF C.
KFC!
Sí, o en un KFC. ¿ Qué más?
[ "Kentucky Fried Chicken", chaîne de restaurants ] - Quoi d'autre? - Patience, Gibbs.
Lo que he hecho a sido comprar algo en Kentucky Fried Chicken.
J'ai amené du poulet de chez KFC.
Oooh Coronel?
Des pilons du "Colonel KFC"!
Maldita sea, no puedes quedarte aquí y comerte todo el KFC delante mío! Ahora dámelo!
Putain de merde, vous pouvez pas rester ici et bouffer un KFC sous mon nez.
Y si luego te llevo a un Kentucky Fried Chicken?
Même si je t'emmenais manger au KFC après ça?
¿ KFC?
- K.F. C?
- ¿ Kentucky Fried Chicken?
- KFC?
Stan dijiste que tu mama traería
Stan, tu as dit que ta mère allait ramener du poulet de KFC pour dîner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]