Translate.vc / Spanish → French / Kicker
Kicker translate French
55 parallel translation
Después vienen las noticias locales, pero empecemos con una canción... de Dorsey Burnett y sus Country Kickers... y un saludo al tranquilo Valle Verde, un Lugar genial para vivir.
Vos informations locales suivront, mais d'abord une chanson de Dorsey Burnette et ses Country Kicker Pickers, dédiée à Verde Valley, une région superbe.
Con un lince de Kicker Peabody.
- Une fouineuse.
- Kicker, ¿ puertas aseguradas? - Cerradas y bloqueadas.
- Kicker, les portes sont-elles sécurisées?
- Stoney está muerto.
- Stoney est mort. Kicker!
Kicker, quiero un ataque armado completo.
Je veux mon armure, préparez vous à attaquer.
- Kicker, ¿ Dallas aún no llega?
- Kicker, Dallas n'est pas encore là?
Kicker.
Kicker. Briggs.
¿ Qué opino sobre construir un kicker en los lugares remotos de Alaska?
Ce que je pense de bâtir un tremplin dans l'arrière-pays de l'Alaska?
Luego llegó Arnold Schwarzenegger, el mejor escarmentador.
Puis vint Arnold Schwarzenegger, Le cul-kicker ultime.
- Vlad Alexavic, ¿ El Kicker de los T-Birds?
- Vlad Alexavic, le buteur de la T-Bird?
Sí, después de que marcharas, comencé a pensar sobre la conexión entre el dedo gordo del pie y un deportista, Y entonces me di cuenta Vlad es el único Kicker que patea sin calzado.
Oui, après vous avoir quitté, j'ai réfléchi à la connexion entre le gros orteil et l'athlète, et j'ai remarqué que Vlad est le seul buteur de la ligue sans chaussures.
Emilio Estévez Est-te-vez. Nuevo Kicker.
Emilio Estevez Est-te-vez. nouveau buteur.
Entonces ¿ Qué sucedió con tu Kicker, Vlad?
Alors, comment ça va avec Votre buteur, Vlad?
Por lo menos nos dirá quien va a ser el Kicker.
Au moins nous dire qui sera le meilleur buteur.
Lo que sucede es que sabemos que no eres un Kicker.
Nous savons que vous n'êtes pas un joueur.
Puede que tal vez no sea Kicker,
Ok, peut-être que je ne suis pas un joueur,
La semana pasada, sin ir más lejos, me dejaste plantado en Coco para ayudar a una chica a mover su futbolín.
La semaine dernière, tu m'as planté pour aider une fille à bouger un kicker.
Que no sea pateador ni hombre de línea.
Ni kicker ni centre.
- ¿ Un kicker? ( chutador a palos )
- J'aime les botteurs.
- Un kicker. Adam Vinatieri.
Je m'en vais.
- Necesitamos un buen pateador.
- On a besoin d'un bon kicker.
Lo último que hizo fue patear la silla para dejarse caer.
La dernière chose qu'elle a faite, c'est de "kicker" sur sa chaise pour qu'elle tombe.
¡ Muy pronto!
Un kicker?
Y yo un kicker.
Super!
¿ Tienes dos kickers? ¡ Yo no tengo ni uno!
C'est l'année des kicker.
Oye pateador, hazle un favor a BMS y muere.
Kicker, rends service à BMS en mourant.
Es la vida de un pateador, amigo.
C'est ça, être kicker.
- Lo último que los pateadores necesitan es que unas mujerzuelas lo mimen.
Un kicker a pas besoin de salopes qui le dorlotent.
- Espera, ¿ eres el pateador?
- Attends, t'es le kicker?
Oigan chicas, ¿ quieren detenerse un minuto a mamársela a nuestro pateador?
Les filles, ça vous dirait de sucer notre kicker?
Mi trabajo como pateador universitario, mis posibilidades de convertirme en profesional, demonios, toda mi vida, se va por el inodoro.
Mon boulot de kicker en équipe universitaire, mes espoirs de passer pro, même toute ma vie, sont aux chiottes.
Tuve una cita con un jugador de la NFL que acaban de despedir porque olvido como esquivar las gradas.
Il devait recontrer un NFL. Donc tu es un Kicker qui s'est fait couper. parce que tu as oublie comment separer courses
Te patearé en los testículos. De acuerdo.
Je vais te kicker dans les couilles dacors.
Eso es lo más chocante.
C'est le kicker.
- Sería un gran kicker.
Vous feriez un super kicker.
- No pareces un kicker.
Tu ressembles pas à un kicker...
Bueno, Robbie Gould, el kicker de los Bears también va a mi gimnasio.
Le buteur des Bears fait aussi du sport avec moi.
¿ Tienes un kicker?
Et toi t'as un tireur?
"Ass-Kicker".
Ass-Kicker.
Gracias, Ass-Kicker.
Merci. Ass-Kicker.
¿ Qué, un pateador?
Comme quoi, un kicker? ( joueur chargé de frapper le ballon ).
Y aquí está el truco.
Et voici le kicker.
No sé qué vas a hacer con ese kicker
Je sais pas ce que tu vas faire avec un seul kicker.
Miller está fuera. Manny, eres mi pateador suplente.
Manny, tu es mon kicker remplaçant.
¡ Como pateador!
Comme un kicker!
Está emocionada de vivir aquí, y no estamos kicker-outers.
Elle est impatiente de vivre ici, et on n'est pas "metteurs-à-la-porte".
De hecho, me vendría bien tu ayuda. Nos vendría bien un viejo culo escuela kicker como si fuera en el camino.
On aurait besoin d'un vieux bagarreur comme toi sur la route.
Condor, Kicker y yo tomaremos el salón de carga, los demás a estribor.
Condor, Kicker et moi allons nous diriger vers le cargo principal. 383 00 : 40 : 32,096 - - 00 : 40 : 33,529 Les autres vont se diriger de l'autre côté.
No me acercaré a ese mundo.
T'inquiète, je vais pas le kicker.
Sabía que este era el año del kicker.
Je m'en sors?
Jon Jon, vamos a tener que buscar un nuevo pateador.
Il nous faut un nouveau kicker.