English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kid

Kid translate French

2,149 parallel translation
- ¿ "Mocoso"?
- "The Kid?"
Verás, Mocoso.
Ne vous inquiétez pas, Kid.
Sabes, Mocoso, es curioso.
Vous savez, Kid, c'est drôle.
Ojalá hayas comido bien, Mocoso.
J'espère que vous avez bien mangé, Kid.
Destructor, a la oficina de Carmack.
Kid, Destroyer : bureau de Carmack, origine du signal de détresse.
Portman, Mocoso, atrinchérense en la cámara estanca.
Portman, Kid, rendez-vous au sas et retranchez-vous.
John y el Mocoso, a la derecha.
John, prenez le Kid et dirigez-vous vers la droite.
Mocoso, aprieta la herida.
Kid, maintenez la pression sur sa blessure.
Destructor, Portman y Mocoso, corran. Díganme qué hay.
Destroyer, Kid, Portman, allez-y et tenez-moi au courant.
Segador, Mocoso, formen pareja. Juntos.
Reaper, Kid, couvrez la zone.
Mocoso, ve con Duke... a la excavación y asegúrense de que los muertos... estén muertos.
Kid, prenez Duke et retournez au site des fouilles pour voir si les autres sont vraiment morts.
Yo me encargué.
Où sont les survivants que Kid a trouvés?
Para eso nos pagan.
- Vous avez tué Kid. - Nous sommes tous des assassins.
Como dijo el Mocoso...
Je cite Kid :
No soy ningún Billy The Kid.
Je veux dire, je suis pas vraiment Billy the Kid.
Lo siento, en realidad soy de Santomi del equipo NIGHT KID
Nous sommes les Night Kids de Myogi.
- No. Cptn. Kid.
Non, Capitaine Kidd.
A kid's gotta believe in someone.
Un gamin a besoin de croire en quelqu'un.
Apparently that psycho kid, Manny, me and Scotty talked to? went squealing to his brothers right after. / Great.
Apparemment, ce gamin timbré, Manny, à qui Scotty et moi avons parlé s'est montré plutôt à cran avec ses frères, juste après.
He's a special kid.
C'est un gamin particulier.
- ¿ "Karate Kid" liberó a los monos?
- "Karate Kid" a libéré les singes?
¿ O.G.? El último CD de hip-hop que compraste fue la edición especial en caja de Kid'N Play.
Le dernier album de hip-hop que tu as acheté c'était le coffret Kid'N Play
Nos conocimos en Brooklyn, el chico de los guantes, hace dos años.
On s'est connu à Brooklyn, au Kid Gloves, il y a quelques années.
Y mi cocina ya ha demostrado lo que vale.
Tu es "le kid" je suis "Butch Cassidy".
Está claro que tramas algo.
- "Butch Cassidy et le Kid".
Sr. Miyagi.
son Miyagi, comme dans Karaté Kid.
Kid no va a presentar cargos.
Le gamin ne porte pas plainte.
Piense en Karate Kid, pero quítele lo del karate. Y por el otro lado, tenemos a Cosmo Girl.
Genre Karaté Kid mais sans le karaté On laisse ça de côté et on passe à Cosmo Girl
De acuerdo. ¿ Así que no hay un Chico Chino o Chica Cosmo?
Alors il n'y a plus de Chino Kid ou de Cosmo girl?
Parece que El Irónico y el Chico Chino con una pequeña ayuda de Chica Cosmo y de Pequeña Miss Vixen salvaron el día.
Ca a ressemblé à l'Ironiste et au Chino Kid et avec un peu d'aide de Cosmo Girl et Miss Vixen, on a sauvé la journée.
Asegúrate que el chico Chino no tape a la chica Cosmo.
Assure-toi que Kid Chino ne bloque pas Cosmo Girl. Bien.
Y entonces el demoníaco jugador de waterpolo..... le lanza la bola de plasma al chico Chino y el Irónico gritando : "Bienvenido a Atomic County, gilipollas."
Le Démon Joueur de Water-Polo lance sa boule de plasma sur Kid Chino et l'ironiste, en criant : "Bienvenue à Atomic County, salope."
Entonces, en la siguiente viñeta..... el chico Chino lo agarra... -...
Dans le panneau suivant, Kid Chino l'attrape. ll l'attrape...
Oh, hola, Karate Kid.
Tiens salut Karate Kid.
¿ Que ha sido eso? ...
Tu joues à Karate kid?
¿ Karate Kid?
C'est ça?
Podría escribir que me he liado con Kid Rock todos los fines de semanas en el Salón Hedonista para un masaje sensual y mamadas, pero eso no hace que sea verdad
Je pourrais aussi écrire que j'ai rencontré Kid Rock tous les week-ends à la Loge d'Hédonisme pour des massages sensuels et coquins, mais ça n'en ferait pas une vérité!
Y no quiero que salgas con Kid Rock
Et je ne veux pas que tu vois Kid Rock.
Billy, toca esa bocina.
Billy le Kid, klaxonne un coup.
- ¿ Viste Karate Kid?
Tu as vu le Karaté Kid? - Oui.
Ahí va mi pequeño Karate Kid.
- Tiens, mon jeune Karaté Kid!
Lo siento, niña. ¡ Ah!
Désolé, le kid... - Ah!
Es sólo un juego.
- C'est juste une game, le kid.
El chico es barato, lo hizo por $ 20.
Kid œuvres bon marché. Il l'a fait pour 20 $.
Agente Hunt, policía... nadie sabe lo que pasa, y todos andan por ahí como si fueran David Cassidy y Sundance Kid.
Hunt, la PJ, les bobbies, personne ne sait ce qui se passe, et ils courent dans tous les sens comme David Cassidy et le Kid.
Todavía es raptado
Non, non, c'est quand même "kidnappé" Le "kid" c'est pour la victime.
Hey, Kid, me firmas ésto?
Hé, Kid, tu peux me les dédicacer?
Está bien, hey, Kid, puedo hablar contigo?
C'est bon. Hé, Kid, je peux te parler?
Sólo unos minutos, Kid, te lo juro.
Quelques minutes, Kid, je te le promets.
¿ Quién te creés que sos, Billy the Kid?
Tu te prends pour Billy the Kid?
No ha estado mal.
Tu sais que ses entrecôtes étaient géniales? Garde ça sous ton chapeau, le kid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]