English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Killed

Killed translate French

41 parallel translation
La han matado.
They killed her.
Estamos su killed Jack en un PuIpit.
On a tué ses lys Saint-Jacques.
Llamo a esta fétida fábula "La curiosidad mata".
J'ai appelé cette histoire aux relents fétides : "Curiosity Killed."
Es muy triste que se matara tan joven.
- Very sad that he killed himself at such an early age.
Niggas killed that bitches!
On l'a allumée, la garce!
Pero ni una sola gota de sangre pues "video killed the rock'n'roll"
Désormais, plus une goutte de sang La vidéo a tué le rock n'roll
6 meses después del abandono de "The Man Who Killed Don Quixote",
Six mois après l'abandon de L'homme qui tua Don Quichotte,
Tú fuiste el que mato al niño con retraso mental, ¿ verdad?
You're the one that killed that retarded kid, huh?
Tú mataste a todas esas personas.
You killed them! All those people!
"... that killed the rat. "
"qui tue le rat."
"... that killed the rat. "
"qui a tué le rat."
Killed Peyton.
Ils ont tué Paynton.
Martillo.
( OKIA = One Killed In Action = un mort )
Psych. S02E10 "¡ El padre de Gus puede haber asesinado a un anciano!"
Psych 210 "Gus's Dad May Have Killed An Old Guy!"
# Estarás muerto a la velocidad de la luz #
# You'll be killed at the speed of light #
Killed In Action * * ) Liberación de gas terminada.
Écoulement de gaz stoppé.
- "Killed By Death".
- Killed by Death.
" ¿ Killed By Death?
" Tué par la mort?
# Ahora la vida ha matado el sueño #
Now life has killed The dream
* Mamá *
Mama Just killed a man
* She killed it * * Lo mató *
She killed it
Whoever killed him has the scratches to prove it.
Son assassin a les égratignures qui le prouvent.
I Know Who Killed sus padres.
Je sais qui a tué tes parents.
El vídeo de su canción "Tú me mataste".
Il y a cette vidéo pour sa chanson "You Killed Me"
Creo que la canción "Tú me mataste"
Je pense que la chanson "You killed me"
De hecho, ella fue quien escribió la idea para "Tú me mataste".
En fait, elle est celle qui a fait le crochet de "You killed me".
Bien, hasta la próxima.
Jusqu'à la prochaine fois. ♪ You killed me ♪ ♪ Tu m'as tué ♪
Toda la gente que hemos matado...
Tous les gens que nous avons killed- -
¿ Ninguno de los muertos coincidía con el de Al Masri?
Et? Aucune du KIA ( killed in action ) ne correspondent à al Masri.
Un joven inmigrante fue asesinado ayer.
An young immigrant youth was killed yesterday.
¡ Maté al tipo!
I killed the guy!
Killed un policía.
Il a tué un policier.
Yes! He killed... He killed Gavin.
Oui, il a tué Gavin.
He killed my mate. He said that you two would smuggle out the heroin, that you'd replace it with glucose, that you two do it all the time.
Il l'a tué... et a dit que vous écouleriez l'héroïne, comme vous le faites chaque fois.
But you broke the rules. You killed a cunt.
Mais tu les as violées, tu as tué un gamin.
Y después se suicidó.
And then he killed himself.
También me dijo que killed -
Il m'a aussi dit que tu as tué...
Como en el video "Video Killed the Radio Star"
C'est comme "Video Killed the Radio Star." Allez.
But if they had, I might have killed him.
Mais si cela avait été le cas, je l'aurais tué de mes propres mains.
Sus deducciones eran válidas, pero solo si asistía a clases al menos a tiempo parcial en un programa
"I Know Who Killed Me."
No, no, no, no, no. No! Bonnie killed Sam.
Bonnie a tué Sam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]