English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kissing

Kissing translate French

21 parallel translation
- No kissing.
Non, pas de ça.
Aquí lo vemos con Ann Miller y Cyd Charisse en The Kissing Bandit.
Ann Miller et Cyd Charisse se le disputent dans "The Kissing Bandit".
Tú eres la que crees que la "K" es de "kissing", pero es de "kaki".
Tu crois que C veut dire Coï ¨ t? Mais ça veut dire Connasse.
Ni siquiera me acuerdo de sus nombres en casa.
Je suis dépassé avec "Kissing" et "Anabus" à la maison.
- Tenemos que organizar un debate... y esta conversacion se esta desviando hacia el tema del beso frances... y la sombra brillante : ¿ sosa o a la moda?
Nous avons un débat à préparer et cette conversation est entrain de tourner stupidement autour du french kissing, de la couleur des ombres à paupières et de ce qui est mode ou non.
I'm kissing it.
J'le kiff.
# My heart's palpatatin', hyperventilatin', # # from the kissing and the smackin', aphrodisiacking. #
# Mon Coeur palpite, hypervantilant', # # depuis ce baisé, aphrodisiaque. #
If his joining in the Gamma-Rho activities ever came to light, he'd be kissing his career bye-bye.
Si ses activités à Gamma-Rho venaient à être révélées, il n'aurait plus qu'a tirer un trait sur sa carrière.
# Vi a mami besando a Santa Claus #
# I saw mommy kissing Santa Claus # ( J'ai vu maman embrasser le Père Noël )
Nada de lamer coños, nada de besos, nada.
No eating pussy, no kissing, nothing.
-... es el asesino o el bicho del beso.
- c'est l'assassin bug ou kissing bug.
# Estabas besando a la chica de al lado. #
You were kissing that girl next door
Que me des un beso
Kissing me
# Besándote en tu hombro #
♪ Just kissing on your shoulder... ♪
( kissing sounds )
( bruits de baisers )
Ellos "Kissing in the Red Zone", son creadores de éxitos, ahora podemos decir que Wobbly Legged Rats, van a estar viniendo... y haciendo una sesión en vivo más adelante en la semana, que las personas están esperando enormemente.
Ils "embrassent la zone rouge" du succès, on peux dire que les Wobbly Legged Rats vont venir et faire un direct plus tard cette semaine, les gens les attendent avec impatience.
Tú y yo... en la roca de los besos.
Toi et moi... au Kissing Rock.
Creedme, estará en la Roca del Beso.
Crois moi, il sera au Kissing Rock.
Casi tanto como etiquetar equipos los martes. ¡ Hola!
Autant que regarder l'herbe pousser. ♪ Just walk in that door, and you re kissing the floor ♪ Whoo!
Y ese... es el monólogo para un audicion que tengo en un espectáculo, así que... deseenme buena suerte.
♪ Kissing like a bandit ♪ ♪ stealing time ♪ ♪ underneath the sycamore tree ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]