English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kleenex

Kleenex translate French

307 parallel translation
Será nuestra amiga con otra carga de cosas sin valor.
Ça doit être Loco avec un tas de kleenex publicitaires.
Se acostaba con ellas, y las tiraba.
Il couchait avec elle, puis la jetait comme un kleenex.
Pero tengo pañuelos de papel.
J'ai un Kleenex. Bon, eh bien...
¿ Quieres un Kleenex?
Vous voulez un Kleenex?
Vaya, me he olvidado el pañuelo, ¿ puedes prestarme el tuyo?
J'ai oublié mon mouchoir. Tu peux pas me prêter le tien? J'ai que des kleenex.
Y trae mi tubo de mentol y los Kleenex.
Et apporte-moi mon tube de menthol et des Kleenex.
Coge Kleenex o un par de calcetines.
Prends des kleenex... Mieux, des chaussettes. Et tu te les glisses dans le slip, tu vois ce que je veux dire?
'Mi Dios, su nariz explotó con tanta fuerza que destruyó su kleenex!
"Soudainement..." " Mon Dieu!
SU NARIZ HA EXPLOTADO CON TANTA FUERZA QUE HA DESTRUIDO SU KLEENEX
"Soudainement..." "Mon Dieu! Son nez vient de détruire son Kleenex!"
Sólo iba a buscar un pañuelo.
J'allais chercher un Kleenex.
- ¿ Para qué lo quiere?
- Pourquoi un Kleenex?
¿ Qué hay detrás de la rueda de auxilio? Una caja de pañuelos de papel llena de relojes suizos.
Derrière la roue de secours... une boîte de Kleenex pleine de montres suisses.
Ese costo no incluyó los Kleenex que use para secarme el llanto.
Et je ne compte pas les Kleenex quand je pleurais.
Más de algún observador perplejo reclama haber visto al caprichoso magnate a las 4 de la mañana, paseándose por esta autopista... sin calcetines... y usando, en vez de zapatos, un par de cajas de Kleenex vacías.
Plus d'un passant dit avoir vu le fantasque nabab errant sur cette route à 4h du matin les pieds nus, dans des boites Kleenex vides!
Y si pueden creer lo del sándwich de jamón y las cajas de Kleenex supongo que también pueden tragarse eso.
Si vous croyez le reste, vous pouvez bien avaler ça!
Cielos, tráeme un Kleenex.
Oh, zut! Passe-moi de quoi m'essuyer.
Te exprimirá como un limón... y te tirara como a un Kleenex.
Elle te pressera comme un citron... et te jettera comme un Kleenex.
Un Kleenex empapado me hizo pensar en lo mucho que lloraria si tuviéramos que separarnos para siempre
Un mouchoir morveux m'a fait songer combien je pleurerais si on se séparait.
¿ Unos estúpidos zombis con montones de Kleenex por la calle?
Une bande de zombies défilant sur des chars de Kleenex?
Tengo pañuelos en algún lado.
Je dois avoir des kleenex.
- Era un kleenex.
- Je jette un Kleenex.
Que si bebías más se te desgarraría el estómago como un kleenex mojado.
Si tu continues, t'auras l'estomac troué, comme un kleenex trempé.
Scotties, parte del gran diseño del universo
Les Kleenex font partie du grand dessein de l'univers
Ahora descubre que el dinero del Monopoly encaja perfectamente sobre la caja de Scotties.
Elle découvre que les billets du jeu s'ajustent parfaitement sur la boîte de Kleenex.
Me abandonó. Salió de mi vida.
Jeté comme un Kleenex.
Si esto fuera una película ni un ojo permanecería seco.
Il faut vendre des kleenex à l'entracte, si on met ma tête dans un film.
- ¿ Tienes un tisú aquí?
- Il y a un kleenex, là-dedans?
¡ Y pañuelos de papel!
Plein de Kleenex!
Bueno, tú sabes... a veces cuando soplas tu nariz en un pañuelo... y lo colocas en tu bolso, entonces un tiempo después... tienes que meter tu mano allí para tomar tu lápiz labial o alguna cosa...
Euh, parfois vous vous mouchez dans un kleenex. Vous le remettez dans votre sac.
Los esposos deberían ser como los Kleenex suaves, resistentes y descartables.
Les maris devraient être comme les mouchoirs, doux, solides et jetables.
Así que cargó su pistola con pañuelos descartables mojados...
Il a pris un pistolet à air comprimé, l'a rempli de Kleenex,
Quizá el tipo se cortó afeitándose y se desangró buscando un Kleenex.
Il s'est coupé en se rasant. Et il s'est vidé de son sang.
" Toma mi pañuelo, límpiate la boca también
" voilà mon kleenex Efface ce rouge à Iêvres
Y enfatizo la palabra "Viaje" Revistas, Kleenex...
Des magazines, des Kleenex, des pastilles, des antiacides, des lingettes.
¿ Tienes un pañuelo desechable?
Tu as un kleenex?
¡ Ganen diez cajas de servilletas, o un macho cabrío!
Gagnez dix dollars de Kleenex ou un bouc!
Un KIeenex, por favor.
Un kleenex.
Por supuesto, que su madre deja pedacitos de Kleenex en cualquier lado a donde va...
Sa mère laisse des Kleenex usagés partout où elle passe à cause de son œil qui coule tout le temps...
Usa pañuelos de papel.
Utilise des kleenex.
¿ Dónde están los pañuelos de papel?
Où sont les kleenex?
Necesitaremos montones pañuelos. Está por ocurrir un derramamiento de sangre.
Nous aurons besoin de beaucoup de Kleenex car Il va y avoir un bain de sang.
sujetapapeles, tenedores de plástico, Kleenex...
Des trombones, des fourchettes, des Kleenex...
Sólo tengo un kleenex.
Seulement un Kleenex.
- ¿ Tienes un Kleenex?
Tu as un kleenex?
- Ahora llevo Kleenex. ¿ Quieres uno?
Tu en veux un?
'
Son nez vient de détruire son Kleenex! "
'Si sólo tuviera un kleenex para prestarle, o al menos un pañuelo de tela... pero estos pantalones...!
"Si seulement j'avais un Kleenex à lui prêter..."
SI TUVIERA UN KLEENEX PARA PRESTARLE, O UN PAÑUELO DE TELA.
"Si seulement j'avais un Kleenex à lui prêter..."
Papel higiénico. Kleenex.
Des kleenex.
No me sorprende. Nunca me prestaste ni un Kleenex.
Tu m'as jamais prêté un Kleenex.
- Linda, estoy asustada.
T'aurais pas un Kleenex?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]