Translate.vc / Spanish → French / Knowledge
Knowledge translate French
27 parallel translation
No estáis aquí sólo para'ser'... sino para descubrir el conocimiento y la moral. "
You were not born to exist, but to learn, to pursue knowledge and virtue.
Oh, Wildstone, oh Wildstone in the old times and today... house of knowledge and home of the culture... where wisdom finds its way.
Oh, Wildstone, oh Wildstone in the old times and today... house of knowledge and home of the culture... where wisdom finds its way.
¿ Te acuerdas de ella en Carnal Knowledge? - Claro.
Tu te rappelles Ce Plaisir qu'on dit charnel?
- Soy Knowledge. - ¿ Qué pasa, negro?
Quoi de neuf, mon pote?
Knowledge...
Salut, ça va?
Knowledge tenía toda la zona controlada.
Knowledge avait quadrillé la région.
Pillaron a Mark en Omaha... y el FBI está en mi casa ahora mismo.
Ils ont eu Mark et Knowledge. Ils sont devant ma baraque maintenant.
Y ese mongol de Knowledge, en cuanto tal... llama a mi casa desde ahí.
Et ce con de Knowledge... Il se fait serrer et il appelle chez moi.
¿ Knowledge? ¿ Cómo coño consiguió el número?
Comment il a eu le numéro?
- Que le den a Knowledge. Que rule.
Je l'emmerde!
Knowledge.
Knowledge.
Mientras, Knowledge y Shameek... Sabes, por una pequeña deuda.
Knowledge et Shameek voulaient retrouver Buns pour le faire payer.
Él imparte las clases a través de Knowledge Solutions.
C'est le type qui donne les cours sur Internet.
Recuerdos, sensaciones conocimiento todo lo robaste.
Souvenirs... sens, knowledge- - vous les avez tous chapardé.
- Carrnal Knowledge Mientras en el Upper East Side aprietan el botón de apagar el despertador,
Tandis que les Upper East Siders maudissaient leurs réveils,
Eres como una genial fuente de luz y optimismo.
♪ did they have brains or knowledge? ♪ ♪ don t make me laugh!
"Entereza en los barrios" el principio del concepto sin objetivo típico del "soff-knowledge", como se dice ahora.
- La Résilience au cœur de la cité. Le concept sans objet. C'est du savoir mou,
Christopher Carnahan, presidente de Knowledge Aggregators Group.
Christopher Carnahan, C.E.O., Knowledge Aggregators Group.
Aqui es donde un gran numero de compañias de alta tecnologia ganaron su conocimiento.
This is where a number of high-tech companies gained their knowledge.
Aquí tengo el conocimiento.
- I have the knowledge here.
Kisha, soy Knowledge.
Allo Kisha, c'est Knowledge.
Knowledge bone!
Knowledge!
- Knowledge.
Knowledge.
- ¿ Qué pasa con Knowledge?
Qu'est-ce qu'il veut?
Y Knowledge sabía donde vivía Kisha.
Knowledge savait où vivait Kisha.
Soy Knowledge.
Salut, vieux rat! C'est Knowledge.
Es un secreto que nunca diré.
Carnal Knowledge