English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kobe

Kobe translate French

363 parallel translation
Trabajó en Kobe, pero enfermó y lleva en cama desde la primavera.
Elle m'a supplié de ne pas parler d'elle.
En cambio yo quisiera poder vivir en Kobe.
Je m'y plais.
En Kobe se pueden ver las montañas.
J'aimerais beaucoup y vivre. On a vue sur les montagnes.
También la comida es mejor en Kobe.
Et puis on y mange mieux aussi.
La comida es mejor en Kobe.
On mange mieux là-bas.
Algunos restaurantes de Tokio sirven comidas parecidas a los de Kobe.
À Tokyo, il y a des restaurants qui servent la même cuisine.
Pero Sasaki está en Kobe por trabajo
Sasaki est à Kobe en voyage d'affaires.
Nagoya, Kobe y Osaka fueron bombardeadas por naves enemigas... y considerando que... dichos miembros de las fuerzas armadas de los Estados Unidos... al bombardear dichas ciudades... desviaron su ataque de los blancos militares... y dejaron caer sus bombas en instalaciones que no eran militares... como escuelas, hospitales y templos de culto "...
Nagoya, Kobe et Osaka ont été bombardées par l'aviation ennemie. " " Attendu que les dits membres des forces armées des États-Unis, qui bombardaient les dites villes, se sont détournés des objectifs militaires et ont bombardé des installations civiles, telles que des écoles, des hôpitaux et des lieux de culte. " C'est faux.
Después de los bombardeos, ¿ su departamento... fotografió el resultado de los ataques a Tokio... Nagoya, Kobe y Osaka?
Après les bombardements, vos agents ont-ils photographié les incidences des attaques sur Tokyo, Nagoya, Kobe et Osaka?
Kobe, Osaka y Nagoya.
Kobe, Osaka et Nagoya.
¿ Por qué no viene a Kobe?
Ca te dit de venir à Kobe?
- ¿ Usted vive en Kobe? - Sí.
- Vous habitez à Kobe?
Prefiero Kobe.
Kobe, c'est formidable.
Me gusta mucho Kobe.
Si j'étais riche, j'y habiterais.
¿ Cuándo has llegado a Kobe?
Depuis quand à Kobe? - Trois jours.
Bienvenida Kobe.
Je viens de voir Hiroshi.
Prefiero Kobe.
- Non. Kobe, c'est formidable.
A Taeko Satake de parte de H. Murayama
C'est cela. C'est adressé à... Ville de Kobe, arrondissement de Suma, S.U.M.A.
Suma Ward, Kobe
Mme Murayama pour Mme SATAKE Taeko.
Kotsuru me ha escrito. Ahora trabaja en un café en Kobe.
Kotsuru m'a écrit qu'elle travaillait dans un café à Kobe.
Y más en Yokohama, Kobey Osaka.
Et il y en a à Yokohama, à Kobe et à Osaka.
El padre de Mickey tiene una fábrica en Kobe, pero la trataba mal.
Son père est exportateur à Kobé. Un vieux farceur!
- ¿ Eres de Osaka? - No, soy de Kobe.
Non, de Kobé.
¿ De Kobe? Vaya, fantástico.
On y est moderne.
Kobe es una ciudad muy bonita.
Kobé est un port qui traite surtout avec l'étranger.
Yo suelo ir a Kobe un par de veces al mes.
J'y passe 10 jours tous les mois.
Nuestra familia tiene muy buen nombre en Kobe.
Notre famille est l'une des plus anciennes de Kobé.
Si es lo que me recomienda, doctor, ciertamente haré lo mejor posible.
Si vous pensez que ça peut me faire du bien, docteur, je m'inclinerai. Vous partez à Kobe.
Te vas a Kobe. Kelly tiene tus órdenes.
Kelly a votre ordre de mission.
¿ Qué rayos voy hacer en Kobe?
Qu'est-ce que je vais bien pouvoir faire à Kobe?
Excepto, por supuesto casarse con la hija del general... que llega a Kobe mañana.
Vous n'aurez plus qu'à épouser la fille du général. Elle sera à Kobe dès demain.
- Eileen viene a Kobe.
Eileen à Kobe? Le général Webster fait tout pour que vous épousiez sa fille, et mon député fait tout pour que j'épouse ma fiancée. Oui.
Kobe, Osaka y Kyoto.
Kobe, Osaka et Kyoto.
Kobe es un centro de recreación.
- Les gens viennent ici pour se détendre. - Il a raison.
Pensé que te gustaría verlo. "Este es un recordatorio de rutina de las órdenes recientes del Cuartel de Kobe."
"Rappel des modifications apportées au règlement du camp de Kobe."
- Un Norteamericano. Trabaja en Kobe.
Un Américain qui travaille pour Kobé.
Aquí está, en Kobe.
Le voici, à Kobé.
Lo vi una vez en Kobe.
Je l'ai vu à Kobé.
¿ Fuiste a Kobe?
Tu as été à Kobe?
Podría haber algo en Kobi, pero lo dudo.
Il pourrait y avoir quelque chose à Kobe, mais j'en doute.
- ¿ Cuándo llegaremos a Kobi?
- Quand arrive-t-on à Kobe?
Se bajará en Kobi, la próxim parada.
Eh bien, descendez à Kobe, la prochaine escale.
Estaremos en Kobi en 15 minutos.
On arrive à Kobe dans 15 minutes.
Estaremos en Kobi sólo en algunos minutos.
On arrive à Kobe dans quelques minutes.
Nave actualmente cargando en muelle en Kobe.
Ils chargent maintenant le navire sur les quais de Kopi.
Procedemos inmediatamente a muelle en Kobe.
Je me dirige tout de suite vers les quais de Kopi.
Tengo que ir a Hyogo esta noche, y dejarlo sólo.
Surtout ce soir, il y a danger. Je dois le laisser seul à Kyoto, car j'ai à faire à Kobe.
NOBORU UCHIMOTO Herido por esta sucesión, el subjefe rival Noboru Uchimoto... TATSUO AKASHI juró lealtad a la familia Akashi de Kobe, quienes dominaban gran parte del Japón occidental.
Piqué au vif par ce changement, le sous-chef rival Noboru Uchimoto jura fidélité au clan Kobe d'Akashi, qui continuait de dominer quasiment tout l'ouest du Japon.
Señor Iwai, Hirono cuenta con nosotros, por lo que no hará nada sin el respaldo de Akashi, pero necesitamos una señal clara de Kobe :
Iwai, Hirono nous a, il peut s'en sortir sans le soutien d'Akashi, mais il nous faut l'accord de Kobe.
¿ Así que Yamamori va hacia Kobe?
Alors Yamamori va à Kobe?
Kobe está allí. ¿ Ve, todos esos muelles?
Là-bas, c'est Kobe. Là où il y a toutes ces jetées.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]