English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Kol

Kol translate French

275 parallel translation
"Esta noche Jackie va a cantar" Kol Nodre ". ¡ Debería estar aquí! "
"Jakie doit chanter le Kol Nidre ce soir. Il devrait être là!"
No he cantado "Kol Nidre" desde que era niño.
"Je n'ai pas chanté le Kol Nidre depuis que j'étais enfant."
Kol, el dios del sol y las estrellas.
Kol, le dieu du soleil et des étoiles.
Yo, Kol-Tai, sobreviví.
Dites : "Je vous implore."
Kol-Tai. ?
Quand je mettrai la main sur ce clown,
- Por el bien de McCoy. Sí, por el bien de McCoy. Y por el de Kol-Tai.
Si on arrive à se déplacer assez loin dans une direction, on atteindra forcément un mur.
recuerda a un tal Kol-Tai?
Oui, capitaine.
Sin embargo, Kol-Tai sobrevivió a la primera plaga.
- Il me pétrifie. Intéressant.
Estos son mis cónsules, Kol y el Dr. Arridor.
Voici mes consuls, Kol et Dr Arridor.
Kol, la bolsa.
- Kol, le sac.
¿ Quién de aquí tiene frío, frío?
Lequel d'entre vous est Kol-Kol?
Entre los postores, había dos ferengis llamados Arridor y Kol.
Deux Ferengis, du nom de Arridor et Kol, participèrent aux enchères.
- Cállate, Kol.
- La ferme, Kol.
Puede llevarse a Kol con usted.
Kol pourrait rentrer avec vous.
¿ Kol?
Kol?
El Kol-Ut-Shan, la piedra angular de nuestras creencias.
Le Kol-Ut Shan. La pierre angulaire de nos croyances.
Kol'na de los acantilados y Hak'nor de las llanuras de Cordai... ya han acordado encontrarse en los bosques de Chamka mañana.
Kol'na des hautes falaises et Hak'nor des plaines de Cordai ont déjà décidé de se rencontrer demain au verger de Chamka.
El Kol Nidre es a las 6 : 30.
Kol Nidrei est à 18h30.
Solo estoy haciendo esto porque me dijiste que me daría el poder que necesito para traer de vuelta a Kol.
Je le fais que parce que tu as dit que ça me donnerait le pouvoir qu'il me faut pour ramener Kol.
Ahora, ¿ estás segura que quieres usar eso en Kol Mikaelson?
Es-tu bien sûre de vouloir l'utiliser pour Kol Mikaelson?
Kol no es como sus hermanos.
Kol n'est pas comme ses frères.
¿ De verdad vamos a desenterrar a nuestra madre, convertirla en cenizas, cambiarlas por las de Kol, y después engañar a Davina para que utilice su última oportunidad de traer a alguien de vuelta desde la muerte, por no mencionar que perdemos la única oportunidad de salvar a Kol si Davina no nos mata?
Devons-nous vraiment déterrer notre mère, la réduire en cendres, échanger ses cendres avec celles de Kol, et ensuite tromper Davina pour qu'elle utilise sa dernière chance de ramener quelqu'un d'entre les morts, sans même parler du fait que nous perdons l'opportunité
No puedo evitar el pensar que deberiamos estar usando esta oportunidad para resucitar a Kol, y no a esta estúpida perra.
Je peux pas m'empêcher de penser que nous devrions utiliser cette opportunité pour ressusciter Kol au lieu de cette garce.
Dije que me quedaría en el cuerpo de la bruja hasta que salváramos a Kol.
J'ai dit que je resterais dans ce corps de sorcière jusqu'à ce que je sauve Kol.
No es sólo mi promesa de Kol.
Il n'y a pas que ma promesse à Kol.
Elijah dijo que Klaus mantenía las cenizas de Kol en una urna azul.
Elijah a dit que Klaus gardait les cendres dans une urne bleue.
Vaya gran promesa el quedarme como bruja hasta que trajéramos a Kol de vuelta.
Je vois que tu tiens ta promesse de rester une sorcière jusqu'au retour de Kol.
No detendré ante nada para traer a Kol de vuelta, no importa en la carne que esté.
Je ne m'arrêterai devant rien pour ramener Kol, peu importe la chair que j'habite.
Lo estoy usando para traer de vuelta Kol.
Je vais l'utiliser pour ramener Kol.
No me pararé ante nada para traer a Kol de vuelta.
Je ne m'arrêterai devant rien pour ramener Kol.
Esa fue la única oportunidad de Kol.
C'était la seule chance de Kol.
Te prometo que haremos que Kol regrese, pero no hoy.
Je te promets que nous ramènerons Kol, juste pas aujourd'hui.
Usaré las ventajas que tiene este cuerpo mientras busco una manera de traer de vuelta a Kol, y luego, ¿ quién sabe?
Je vais utiliser les avantages de ce corps pendant que je cherche un moyen de ramener Kol, et ensuite qui sait?
"Kol Zion seguirá retrasmitiendo cada detalle de vuestra humillación" "hasta que el último se vaya de nuestra tierra".
Kol Zion donnera tous les détails de votre humiliation jusqu'au départ du dernier d'entre vous.
Bueno, Kol, sabes que no puedo ser obligada.
- Kol, je peux pas être hypnotisée.
- No, Kol, pero estás en mi casa.
{ \ pos ( 192,230 ) } Non, Kol, mais t'es dans ma maison.
Kol Mikaelson.
Kol Mikaelson.
- Suenas como un idiota, Kol.
Sois pas idiot, Kol.
Rebekah y Kol deshonraron a nuestra familia esta noche.
Rebekah et Kol nous ont fait honte, ce soir.
¿ Qué le pasó por la cabeza para ir tras de Kol?
Pourquoi il s'en est pris à Kol?
Mira, lamento mucho lo de Kol.
Je suis désolée à propos de Kol.
Fuera de mi camino, Kol.
Dégage.
Mi hermano y yo estamos aquí para descargarnos. ¿ No es cierto, Kol?
On vient pour nous défouler.
Yo comenzaré. - Soy Kol.
Je m'appelle Kol.
- ¿ Por qué no te pierdes, Kol?
Va voir ailleurs, Kol.
Kol ha huido.
Kol a filé.
"Mi hijo se me ha aparecido en sueños."
"Mon fils m'est apparu en rêve... Il chantait le Kol Nidre à la perfection."
No hay duda de que yo debería cantar "Kol Nidre".
"Je dois absolument chanter le Kol Nidre."
Le presento a Kol-Tai, Sr. Scott.
Scotty, que se passe-t-il? Je ne sais pas!
â ™ Kol nidrei â ™ â ™ Ve'esarei â ™ â ™ Vacharamei â ™ â ™ Vechinuyei â ™ â ™ Vekinusei... â ™ Cleveland, no somos Judíos.
On n'est pas juifs.
Cállate, Kol.
Tais-toi, Kol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]