Translate.vc / Spanish → French / Konstantin
Konstantin translate French
127 parallel translation
- Konstantin Kuznetsov
- Constantin Koutchenov
Konstantin Hierl, Reichsarbeitsführer Jefe Del Servicio Obrero Alemán
Konstantin Hierl, Reichsarbeitsführer, Chef du Service du Travail Allemand
Konstantin Hierl, Reichsleiter y Reichsarbeitsführer ( Líder de Servicio Obrero del Reich )
Konstantin Hierl, Reichsleiter et Reichsarbeitsführer ( Chef du Service du Travail du Reich
Ana, él es Konstantin Dmitrich Levin.
Anna, je te présente Konstantin Dimitrivich Levin.
Konstantin Dmitrich Levin, Stiva me dijo que apoya el movimiento de educación a los campesinos. - Sí.
Stiva m'a dit que vous êtes pour l'éducation des paysans.
Por favor, Konstantin, no me arruines el baile.
S'il vous plaît, Konstantin, ne gâchez pas ce bal.
¿ Hay un hombre llamado Konstantin Gollos alojado en este hotel?
Y a-t-il un nommé Konstantin Gollos séjournant dans cet hôtel?
Albert Speer, Constantine von Neurath y Hans Fritzsche, individualmente o como miembros de los siguientes grupos u organizaciones a las que pertenecían :
Konstantin von Neurath et Hans Fritzsche, en tant qu'individus et membres des organisations suivantes auxquelles ils appartiennent :
Konstantin Fedorovich.
Konstantin Fedorovich.
Salvale, Konstantin Fedorovich.
sauve-le, Konstantin Fedorovich.
Un día a favor de los liberales, otro de los nacional socialistas. Un día a favor mío y otro a favor de Konstantin.
Un sourire aux libéraux, une courbette devant les nazis, une faveur tantôt à moi, et tantôt à Konstantin.
Y Herbert y Konstantin jamás tomarían una decisión sin consultarte.
Herbert et Konstantin ne décident rien sans vous.
- Pero Konstantin... - ¿ Konstantin?
Mais Konstantin...
En cualquier caso, no era Konstantin en quien pensaba.
D'ailleurs ce n'est pas Konstantin qui nous gêne.
Te preocupes demasiado por Herbert y Konstantin. Y olvidas que hay alguien mucho más importante que ellos :
Vous craignez trop Herbert et Konstantin et vous oubliez le personnage principal :
Cálmate, Konstantin. El coup d'état ha fallado.
Calme-toi, Konstantin, le coup d'État est manqué.
Te felicito, Konstantin. Serás el vicepresidente que nos merecemos.
Félicitations, Konstantin, tu es l'homme que nous méritons.
Y ya no será ni Herbert... ni Konstantin, ni Joachim.
Et il n'y aura plus d'Herbert, de Konstantin ni de Joachim.
Todas las veces que Herbert quiso hacerte a un lado... que Joachim te desdeñaba... y Konstantin, con su aire protector, siempre tratando de ayudarte... ofreciéndote su mano.
Herbert qui t'évinçait, Joachim qui te regardait de haut. Et Konstantin avec ses airs protecteurs.
- La intención de Joachim... - ¡ Te suplico, Konstantin!
Pardon, Konstantin.
Tío Konstantin, voy a respetar todos los deseos del abuelo.
Mon oncle, je respecterai la volonté de grand-père.
Demasiada fantasía, Konstantin.
Tu as trop d'imagination.
Ésta es una corporación... y, como bien sabes, Konstantin puede ser un problema.
C'est une société ici. Konstantin, vous le savez, peut être un obstacle.
Si Konstantin quiere convertirse en un problema... pues entonces digo que un problema siempre puede resolverse.
S'il devient un obstacle, c'est un problème que l'on peut résoudre.
Se revolcaría en su tumba... con la idea de comparar a Konstantin con su inocente florecilla.
Il frémirait dans sa tombe d'entendre Konstantin traité de fleur.
¿ Por qué te tiene aquí Konstantin?
C'est Konstantin qui t'enferme Ici?
Muy simple. Konstantin solicitará verificar los poderes. Habrá una votación.
Konstantin demandera la vérification des pouvoirs... on votera.
Va a dárselo a Konstantin.
Et nommera Konstantin.
Pero, ¿ qué hizo Konstantin que tiene a Martin en sus manos?
Comment Konstantin a-t-il pris barre sur Martin?
Si quieres, podemos leer el futuro de Konstantin.
Je peux vous dévoiler l'avenir de Konstantin.
Konstantin siempre tendrá un futuro mientras sus amigos estén en el poder.
Il en aura un tant que ses amis sont au pouvoir.
Konstantin es un riesgo para ti, como para nosotros.
Konstantin est aussi votre risque.
¿ Y Konstantin?
Et Konstantin?
Konstantin...
Konstantin.
Konstantin ya lo intentó.
Konstantin, lui, avait essayé.
Director artístico Konstantin ZAGORSKI
Directeur artistique Konstantin ZAGORSKI
Alexander KALYAGIN, como Kalyagin Oleg BASSILASHVILI, como Yuzhakov y Konstantin GRIGORYEV, como Fedotov.
Kaliaguine - Alexandre KALIAGUINE Youjakov - Oleg BASSILACHVILI
No quisiera molestarlo, me llamo Konstantin.
Excusez-moi de vous déranger.
Pero me llaman Kosta, Kosta.
Mon nom est Konstantin, Kostia.
Yo no estoy en contra de su fábrica, pero... Konstantin.
Je n'ai rien contre votre usine, mais...
Konstantin, ahora tengo prisa.
Je suis très pressé!
Konstantin.
Merci, Konstantin.
lo siento.
- Konstantin, je m'excuse. - Anton.
Konstantin.
Konstantin.
Khan.
Konstantin, Khan.
- ¡ No dejes que me maten!
- Konstantin, faut pas qu'il me tue!
Que elijamos a un buen dirigente y que este dirigente,
Konstantin Oustinovitch Tchernenko, prenne soin de nous.
Konstantin Oustinovitch Tchernenko, nos cuide.
De nous tous ici et dans le monde entier. Treize mois ont passé.
Sergei tío, Igor, Konstantin, Orlek
Onlce Sergei, Igor, Konstantin, Orlek...
Konstantin.
alors on est fou, comme ce Konstantin qui vous ennuie sans cesse.
Usted esta viendo "Un mundo de estrellas"
En 1996, en Tchétchénie, le sergent Konstantin Gromov a été honoré pour son courage.