English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Lacey

Lacey translate French

1,693 parallel translation
Necesito ver a Lacey.
J'ai besoin de voir Lacey.
Lacey no se enojó porque estaba teniendo alguna clase de alucinación.
Lacey ne s'est pas emportée parce qu'elle avait une hallucination psychotique.
Lacey.
Lacey.
Lacey, necesito hablar contigo.
Lacey, j'ai besoin de vous parler.
Lacey...
Lacey...
Lacey sufrió una herida traumática en el cerebro al momento de su secuestro, o a manos de su asesino o porque algo cayó en su cabeza cuando la casa estalló.
Que Lacey a souffert d'un traumatisme du cerveau au moment de son enlèvement, résultant de la maltraitance de son kidnappeur ou bien parce que quelque chose est tombé sur sa tête quand la maison a explosé.
¿ Cómo te sientes, Lacey?
Comment te sens-tu Lacey?
Lacey tiene un caso de libro de Amnesia Anterógrada.
Lacey a un exemple parfait d'amnésie antérograde.
De acuerdo al diario, el asesino es alguien con quien Lacey interactuó muchas veces los días previos a su secuestro.
D'après son journal, le tueur est quelqu'un que Lacey a croisé plusieurs fois dans les jours précédent son enlèvement.
La madre de Lacey ha mantenido su cuarto como una capsula en el tiempo.
La mère de Lacey a conservé sa chambre dans le même état
¿ Qué está pasando?
LACEY : Qu'est-ce qui se passe?
Lacey, estoy segura que has oído en las noticias sobre El Asesino de Citas Nocturnas.
Lacey, je suis sûre que tu as entendu parler du tueur, le Date Night killer ".
Lacey, la policía encontró un diario que ha tenido el asesino todo el verano de las niñas que ha secuestrado y... Temo que lo último escrito es sobre ti.
Lacey, la police a trouvé le journal que le tueur a tenu tout l'été à propos des filles qu'il kidnappe et, euh... j'ai bien peur que les plus récentes entrées te soient consacrées
"Estuve viendo un momento a Lacey jugar softball".
"J'ai eu le souffle coupé en regardant Lacey jouer au softball"
El martes, escribió, "vi a Lacey en la piscina".
Mardi, il écrit : "j'ai vu Lacey à la piscine."
Recuerdo a Lacey Penderhalt.
Je me souviens de Lacey Penderhalt. [Petit rire]
Jueves, " Vi a Lacey en el trabajo ayer.
Jeudi, " j'ai vu Lacey au boulot hier.
Solo de Lacey.
- Mm. Si, juste plus sur Lacey.
En su cabeza, Lacey tiene 17.
Dans sa tête, Lacey a 17 ans.
Escucha, lo siento, pero no estaría aquí si no fuera extremadamente urgente que lo lleve a la casa de Lacey ahora mismo.
Désolée mais je ne serais pas là si ce n'était pas extrêmement urgent que je l'emmène chez Lacey tout de suite.
Lacey...
[On frappe à la porte] Lacey...
Lacey, estoy seguro de que has escuchado del Asesino de las citas nocturnas en las noticias.
Lacey, je suis sûr que vous avez entendu parler du Date Night Killer.
Lacey...
Lacey, hmm...
Lacey, yo también tuve 17 años.
Lacey, j'ai déjà eu 17 ans.
Siempre me he preguntado qué le pasó a Lacey.
Je me suis toujours demandé ce qui était arrivé à Lacey.
Escribió que vio a Lacey por todos lados en ese verano.
Il a écrit qu'il voyait Lacey partout cet été là.
Gracias, Lacey.
Merci, Lacey.
Oye, Lacey, cariño.
Lacey, chérie.
Incluso puedo aguantar ver Cagney y Lacey.
Je pourrais même supporter tes dvd de Cagney et Lacey.
Oye, Cagney y Lacey, aquí atrás necesitamos espacio.
Hey "Cagney et Lacey" ( serie tv policière ) ont as besoin de s'étirer derrière.
¡ Lacey, desayuno!
Lacey, petit déjeuner!
Bueno, verás, por eso necesito pasar más tiempo con Lacey.
Tu vois, c'est pour ça que j'ai besoin de passer plus de temps avec Lacey.
Cagney y Lacey, parad un momento.
Hé, Dupond et Dupont, arrêtez ça tout de suite.
- Lacey, entra en el coche.
- Mais pas moi! - Lacey, montes dans la voiture.
Tengo a Lacey conmigo toda la semana.
Oh, J'ai Lacey toute la semaine.
Están pasando muchas cosas con Lacey ahora mismo, y... como tú has dicho, con mi trabajo, y yo...
Il y a beaucoup de chose à gérer avec Lacey en ce moment, et comme tu l'as dis, mon travail, et je...
Lacey está loca por él.
Lacey a le béguin pour lui.
Adiós, Lacey.
Salut, Lacey.
Y además está Lacey y mi trabajo y sé que pensabas que lo usaba como una excusa, - pero realmente no tengo mucho tiempo en mi vida para... - Deja de hablar.
Et puis il y a Lacey et mon travail, et je sais que tu penses que j'utilisais ça comme excuse avant, mais ça ne laisse pas de temps pour...
- Lacey, hija. - Oh Dios mío.
Oh mon dieu.
Lacey, venga, quítate de ahí, cariño.
Lacey, allez. Écarte-toi de là, chérie.
Oye, ÿcómo lo lleva Lacey?
Hé. Comment va Lacey?
Mientras hacías eso, Doc y yo hacíamos progresos.
Très bien, pendant que tu fais ça, Doc et moi allons faire progresser l'enquête. - Ok, Cagney et Lacey ( = héroïnes d'une série policière des années 80 ) qu'est-ce que vous avez? - Mmh.
Lacey, ¿ qué diablos hiciste?
Lacey, qu'est-ce t'as fait?
- Lacey, tú la pusiste ahí.
- Lacey, c'est toi qui l'as mise là.
Lacey me lo acaba de decir.
Lacey vient de me dire.
Siéntate, Lacey.
Assieds-toi, lacey.
¡ Lacey!
Lacey!
¡ Lacey, hola!
Lacey, salut!
Lacey, deja el teléfono, por favor.
Lacey, j'ai besoin que tu éloignes ton téléphone, s'il te plaît.
¿ Lacey? Estoy hablando con mi mamá.
Je parle à ma mère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]