English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Laney

Laney translate French

147 parallel translation
"Bon voyage", Laney.
Bon voyage, Elaine.
Si alguien necesita algún consejo médico Laney conoció a un médico, soltero.
Si quelqu'un a besoin d'un avis médical, j'ai rencontré un médecin qui n'est pas maqué.
- Elaine... - Hola.
Laney, Puddy!
Bueno, caballeros Laney está enamorada.
Messieurs... Lainie est amoureuse!
Y ese infierno al que sólo te pueden someter tus amigas más cercanas el baby shower.
Puis il y a cet enfer sur terre... que seules vos meilleures amies osent vous infliger... "Laney a un bébé" la fête de bébé.
Les puedo preguntar...
Est-ce que n'importe quelle fête de bébé... vous rase ou celle-ci est-elle pire parce que c'est Laney? Puis-je demander?
Laney Berlin.
Laney Berlin.
- Laney, ¡ muéstranos las tetas! - No.
Laney, montre-nous tes nichons!
Laney buscaba talentos para una compañía de discos o como ella lo llamaba : Sexo con cuenta de gastos.
Laney dénichait des artistes... ou, comme elle disait, avait mission de baiser avec note de frais.
Samantha y Laney eran rivales desde hacía mucho tiempo.
Samantha et Laney avaient une vieille rivalité.
Hace dos años, Laney hizo lo impensable.
Il y a deux ans, Laney a fait un truc vraiment révoltant.
Laney, la loca, da un baby shower.
Laney a une fête de bébé.
Laney, te necesitamos.
Laney, on a besoin de toi!
Cuando vi a Laney arrancar la envoltura del babero con el mismo entusiasmo con el que antes le arrancaba la ropa a los roqueros, pensé ¿ sería yo la siguiente?
En regardant Laney déballer une bavette... avec l'enthousiasme qu'elle mettait autrefois... à déculotter les stars de rock... je me demandais... "Serai-je la prochaine?"
Hasta con siete meses de embarazo. Laney tenía que quitarse la ropa.
Même enceinte de sept mois, Laney ne pouvait rester habillée.
Era obvio que una parte de la antigua Laney había sobrevivido.
Une partie de l'ancienne Laney avait nettement survécu.
Cerveza y cacahuates en el bar Flanagan's eran el antídoto perfecto para la humillación en la casa de Laney.
La bière et les noix du bar Flanagan sur la route cinq... étaient l'antidote parfait à la maison des affronts de Laney.
Las hormonas de Laney estaban como locas desde que tenía 10 años.
En fait, les hormones de Laney ont commencé à délirer à dix ans.
Hola, Laney.
Salut, Laney!
Pasé la siguiente hora manteniendo a Charlotte lejos de Laney y a Laney lejos del vodka.
J'ai passé l'heure suivante à éloigner Charlotte de Laney... et Laney de la vodka.
Laney, te deberías ir a casa.
Laney, on devrait peut-être penser à te ramener chez toi, non?
- Laney, regresa.
Reviens.
A pesar de sus esfuerzos por liberarse parecía que la reja eléctrica de Laney llegaba hasta Manhattan.
Malgré ses tentatives de se libérer... il semblait que la clôture invisible de Laney Berlin... s'étendait jusqu'à Manhattan.
Ya no eres esa persona.
Laney, ce n'est plus toi.
Buenos días Laney.
- Bonjour, Laney.
- ¿ Laney?
- Laney?
- Hola Laney. ¿ Viste el informe de los lanzabasura en cloacas?
T'as vu l'émission sur le déversement illégal de déchets?
- Es maravilloso, Laney. Pero dime algo ¿ Qué parte te representa a ti?
c'est superbe, Laney, mais dis-moi, toi, dans tout ça, ou es-tu représentée?
Y si Laney Boggs será la reina, tienes mucho trabajo por delante.
Et si Laney doit être la reine, t'as du pain sur la planche.
Laney, escucha - Me preguntaba si quisieras
Laney, je me demandais si tu voudrais pas...
Laney, tengo el cuarto promedio más alto de nuestra clase.
J'ai une des meilleures moyennes générales de la classe.
Antes de que se retiren, nuestra representante Laney me acaba de informar que hay una exitante nueva voz entre nosotros.
Avant que vous ne partiez, Laney nous a informés de la présence d'une nouvelle voix parmi nous.
Laney, no comprendo.
Laney, je te suis pas.
- Laney espera. ¿ No podemos....?
Laney, attends...
¿ Qué tal tú Laney? ¿ Nos vemos en lo de Preston esta noche?
Et toi, Laney, on te voit chez Preston?
Zack, Laney... un placer.
Zack, Laney, au plaisir.
Laney, estar sentada con tu padre... mientras mira Jeopardy en calzones no califica como cosas que hacer.
Regarder ton père en slip planté devant "Question pour un champion" n'est pas vraiment "avoir à faire".
Laney, sin ofender, pero ¿ Cuanndo fue la última vez que te depilaste?
Te vexe pas, mais tu t'es épilée quand, la dernière fois?
Nada personal Laney, pero este peinado en particular no pega con la forma de tu cara.
Ne le prends pas mal, mais ta coupe de cheveux ne convient pas à la forme de ton visage.
Laney Boggs
Laney Boggs.
- Vamos. voy a mostarte el caballito. - Laney, ¿ quieres ver el caballito?
Tu viens voir le dada?
Hola, Laney. ¿ Cómo te va en el viaje?
Et ton voyage?
Habla Laney.
- C'est Laney.
- Yo echaré un vistazo.
Je vais jeter un coup d'oeil. Laney, allez.
¿ Qué, Laney Boggs?
Laney Boggs?
- Hola Laney. ¿ Tienes un segundo?
Salut, Laney.
Piensas "Oh bueno, ella es Laney Boggs la tonta". Mira Laney. Laney
Tu t'es dit : "Elle est moche, alors elle doit assurer."
- Hola Laney.
Salut, Laney.
Es Laney ¿ verdad?
c'est bien Laney?
- ¿ Qué tal tú, Laney?
Et toi, Laney?
- ¿ Es tu nombre Laney?
- Tu t'appelles Laney?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]