English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Larsen

Larsen translate French

617 parallel translation
Black Larsen se apodera de la concesión de Big Jim McKay.
Black Larsen trébuche sur la concession de Big Jim McKay.
¿ Qué mensaje tiene para el Sr. Larsen?
Un message pour M. Lawson?
Usted, por favor, Sr. Larsen.
Allez-y, je vous en prie, M. Larsen.
Puede continuar, Sr. Larsen.
- Continuez, M. Larsen.
Sr. Larsen, ¿ puedo decir algo?
- Puis-je vous dire un mot?
Sr. Larsen, usted dijo : "Recopilen rápido."
M. Larsen, vous avez dit : "Bouclez-moi ça".
No interrumpa, Sr. Larsen.
- N'interrompez pas, M. Larsen.
Continúe, Sr. Larsen.
Continuez.
Pero por lo que más rezarás será por poder desgarrar con tus propias manos el corazón frío y despiadado del Lobo Larsen.
Mais tu prieras surtout pour arracher de tes doigts le cœur de pierre de Loup Larsen!
Todos los hombres de este barco a excepción de unos pocos han sido fundidos en el mismo crisol que su patrón, el Lobo Larsen.
"Les hommes à bord sauf exception," "sont tous comme leur patron'Loup'Larsen!"
No me gustaría estar en su pellejo cuando Larsen lea esto.
J'aimerais pas être à ta place quand Larsen lira ça!
'Son un atajo de bestias, insensibles e inhumanas,''han sido fundidos en el mismo crisol que su patrón, el Lobo Larsen.'
"Brutaux et inhumains" "comme leur patron'Loup'Larsen!"
No lo creo, Larsen.
Je ne pense pas, Larsen.
Esto es parte de su educación, debe llamarme capitán o señor.
Dites : capitaine Larsen ou Monsieur!
Por lo visto, tiene usted necesidad de justificarse, ¿ no, capitán Larsen?
Vous faut-il vous justifier?
Capitán Larsen, La Srta. Webster, mi paciente.
Mlle Webster, ma malade!
Capitán Larsen, hace unas semanas, estaba interesado en el libro que pretendo escribir.
Vous avez dit être intéressé par mon futur livre.
Es usted un gran hombre, capitán Larsen.
Vous êtes formidable!
¡ Larsen! Hábleles de su hermano el asesino.
Parez-leur de votre frère "Larsen la Mort"!
Y tampoco tiene usted idea de por qué ataqué a Larsen.
Vous faites pas d'illusions.
No soporto ver a un perro mendigar y menos a un ser humano.
Si j'ai cogné Larsen c'est que j'aime pas voir un homme maltraité!
Larsen me ha dado una buena zurra.
Larsen sait y faire.
Pero es inútil. Cuando cierro los ojos veo a Larsen riéndose de mí.
Dès que je ferme les yeux je vois Larsen se moquer de moi.
Larsen no puede llegar a lo que tengo en mí. Y eso es lo que le vuelve loco.
Ce que j'ai en moi, Larsen me le prendra jamais!
Los hombres como Larsen no puede seguir oprimiéndonos porque no somos nadie.
Les Larsen ont pas à nous broyer comme des riens.
Me vengaré de Larsen y huiremos del barco.
Nous quitterons ce bateau.
Está usted loco de remate, Larsen.
Vous êtes fou!
¡ Larsen! ¿ Qué le pasa?
Qu'y a-t-il?
No podemos correr el riesgo de que le vaya con el cuento a Larsen.
On peut pas risquer qu'il raconte tout à Larsen.
feliz viaje, LOBO LARSEN
"Bon voyage! Loup Larsen."
Con o sin agua lo conseguiremos, ¿ me oyes, Larsen?
Avec ou sans eau, tu entends, Larsen?
Pero, ¿ y Larsen?
- Mais Larsen?
Lo tenía todo cuando Larsen apareció. Ni siquiera pude evitarlo.
Mais Larsen m'est tombé dessus.
Y la hay, Larsen tiene la llave.
Larsen a la clé!
Yo, Lobo Larsen, me hundo con mi barco divisando tierra.
Moi, Loup Larsen coulerai avec mon bateau près de la terre!
'Ese fue el final de Lobo Larsen.
"Telle fut la fin de Loup Larsen..."
Es difícil aceptar la verdad, ¿ No, Larsen?
C'est dur de tuer la vérité.
Bien, ¿ qué dice, Larsen?
Alors Larsen?
Encaja todo, Larsen.
Aucune.
- ¿ Cómo está usted? La Sra. Martin, la Sra. Larsen, y la Srta. Larsen.
Ecoutez, tous, j'ai quelque chose à vous dire.
Todos conocíais al cabeza cuadrada Larsen y a Slug Mahan.
Vous connaissez... Larsen et Mahan.
Cabeza cuadrada Larsen.
Larsen...
Perdimos a Mahan y a Larsen.
Nous avons perdu Mahan et Larsen.
Vamos, Larsen, hay que apurarse.
Larsen, dépêchons-nous.
¿ Deja que ellos escuchan esa basura?
Larsen Vous leur permettez d'écouter de telles monstruosités?
¿ Qué hace aquí, Larsen?
Que fais-tu ici?
- Muy amable de su parte.
- Et voici le capitaine Larsen.
- Y aquí, el capitán Larsen
- Monsieur. - Monsieur.
El capitán Larsen está al mando de la caballería en San Carlos.
Le capitaine Larsen commande la cavalerie a San Carlos.
- Estoy buscando al capitán Larsen.
- Je cherche le capitaine Larsen.
- Esta es la Sra. Johnson.
Mme Martin, Mme Larsen, et Mlle Larsen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]