Translate.vc / Spanish → French / Laurie
Laurie translate French
2,029 parallel translation
Laurie.
Laurie!
Pienso en ti... y en papá.
Non, je pense à toi, et à Laurie, et à Papa.
en una invasión a su casa...
Enlevé avec sa fille, Laurie, pendant une effraction...
Quieren mi confesión sobre lo que pasó con los asesinatos... se las daré después de que Laurie regrese a casa. tendrás que tomar lo que sea que te ofrezcan.
Vous voulez mes aveux pour avoir dessoudé ces serial killers, vous les aurez dès que Laurie sera saine et sauve à la maison. Très bien, mais je ne vous promets rien, vous devrez prendre ce que l'on vous offrira.
Lo único que me importa es Laurie.
Tout ce dont je me soucie c'est de Laurie.
Dejame ver la pirmera cara que Ferraro vea... y tal vez Laurie tenga una oportunidad.
Vous faites en sorte que je sois le premier que Ferraro puisse voir, et peut être qu'il restera une chance pour Laurie.
Deja ir a Laurie... y te lo daré.
Libère Laurie, et je t'y conduirai.
- Laurie, lograste venir.
Laurie, tu es venue.
Laurie, ésta es Liz. No escuches ni una palabra de lo que te diga, ¿ de acuerdo?
Voici Liz, ne crois pas un mot de ce qu'elle dit.
Es muy fácil ser idealista cuando se es joven, Laurie.
C'est facile d'être idéaliste quand on est jeune.
Ahora no, Laurie.
- Pas maintenant.
Laurie, estás a cargo de la cena esta noche.
Laurie, tu devras t'occuper du dîner.
Hablando de atletas tontos, Laurie, este es Matt.
En parlant de frimeur, voici Matt.
Laurie, apóyame. Lo lamento.
Laurie, soutiens-moi.
Así que, realmente debes gustarle a este chico, Laurie.
Donc, ce type doit vraiment t'apprécier, Laurie.
No quiero esconder lo que tenemos, Laurie.
Je n'ai pas envie de cacher notre histoire, Laurie.
Laurie, no, ¡ tienes que irte!
Laurie, non. Tu dois y aller.
Incluso a Laurie.
Même Laurie.
Envié a Laurie por hielo.
Laurie s'en occupe.
Laurie está castigada.
Laurie est consignée.
Laurie, vamos.
Laurie, on y va!
- Escucha, papá.
- Écoute, papa. - Laurie.
¿ Todavía habla Laurie por teléfono?
Laurie est encore au téléphone?
Laurie, es hora de que sueltes el teléfono.
- Il est temps de raccrocher.
Vamos, Laurie, es hora.
Allez, Laurie, il est temps.
- Ayúdanos, Laurie.
- Aide-nous, Laurie.
BJ. No creas que usarás el teléfono, Laurie.
T'avises pas d'utiliser ce téléphone.
Laurie, es un buen hombre.
Laurie, c'est un homme bon.
Laurie y yo nos peleamos.
Je me suis disputé avec Laurie.
Laurie se fue.
Laurie est partie.
Esta es la madre de Laurie.
- La mère de Laurie.
Tengo 24, Laurie tiene 17.
J'ai 24 ans, Laurie en a 17.
Y hasta cierto punto, comprendo que Laurie es capaz de tomar sus propias decisiones.
Et, selon moi, Laurie est assez grande pour prendre une décision.
A veces la vida es larga, Laurie.
Parfois, la vie peut être longue.
Iré con Doug. Laurie, no.
J'y vais avec Doug.
Laurie y Doug.
À Laurie et Doug.
Bruce y yo nos peleamos todo el tiempo por Laurie y su profesor... Novio...
On a pas arrêté de se disputer à propos de Laurie et son prof... ou son copain.
¿ Y cómo están las cosas ahora? A Laurie realmente parece gustarle.
Laurie a vraiment l'air de l'apprécier.
¿ Parece que Laurie se escapó?
- Apparemment, Laurie se serait enfuie?
¿ Recuerdas el día del juego de búsquedas? ¿ El chico en el mercado, recolectando firmas con Laurie?
Tu te souviens, le jour de la chasse au trésor, cet homme à l'épicerie, qui aidait Laurie avec ses signatures?
No es fácil para él ver que Laurie está creciendo.
C'est pas facile pour lui de voir Laurie grandir.
Creo que lo estás entendiendo, Laurie.
Je pense que tu t'améliores, Laurie.
Susan, Laurie y yo nos vamos para una clase de conducir.
Je donne une leçon de conduite à Laurie. On revient dans quelques heures.
Laurie, fue bueno verte, y fue un placer conocerte.
- Ce fut un plaisir.
Laurie, Sr. y Sra. Miller..
Où est mon haut?
¿ Juegas, Laurie?
Tu joues, Laurie?
Laurie, comienzas la escuela en dos semanas.
Tu vas reprendre les cours.
¡ ¿ Laurie? !
- Qu'est-ce qui se passe?
Laurie. Es tu padre.
- C'est ton père.
Tú y Laurie.
À toi et Laurie.
Estábamos fuera buscando a Laurie.
On cherchait Laurie.