English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Lazy

Lazy translate French

129 parallel translation
Es magnífico oírte tocar otra vez. ¿ Puedes tocar "Lazy river"?
Ça me fait rudement plaisir de t'entendre jouer.
Mis hombres han cogido su caballo. Está marcado como Perezoso J.
On a rattrapé votre cheval, marqué "Lazy J".
- Jim Garry. Perezoso J. es una marca de Texas.
Jim Garry. "Lazy J" est texan.
- Su marca es Perezoso J, pero no...
"Lazy J". Je ne connais pas.
Oiga, control. Aquí Lazy Dog L-Love llegando al campo.
Allô, Nut Tree, ici, Lazy Dog L. Love prêt à atterrir.
He oído que el rancho Ardy está a la venta. ¿ Y cuanto pide?
On dit que le ranch Lazy est à vendre.
- c s o o.
- Lazy S-O-O.
Bueno, los ranchos Box T y Lazy S... ... están en plena guerra por el agua.
Les deux ranchs, Box-T et Lazy-S, s'y bagarrent pour les points d'eau.
Bueno, si le cogen entre el Box T y el Lazy S, dese por muerto.
Collez-vous entre les deux et vous êtes cuit.
Verá, los hombres del Box T matan a los del Lazy S a la primera ocasión.
Les fusils de Box-T pensent qu'à buter les fusils de Lazy-S.
Eso si los hombres del Lazy S no matan antes a los del Box T.
Sauf quand les Lazy-S les ont butés les premiers.
- ¿ Para trabajar para Lazy S, quizá?
Embauché par Lazy-S?
Y los de Lazy S son los únicos que contratan pistoleros.
C'est forcément qu'il est pour Lazy-S.
Solo tienes que preguntarle si es del rancho Lazy S.
Alors va lui demander s'il est de Lazy-S.
Box T viene tres días a la semana, Lazy S otros tres, y el domingo libre.
La ville appartient trois jours à Box-T et trois jours à Lazy-S.
Si es del Lazy S, no debe estar aquí hoy.
S'il est Lazy-S, c'est pas son jour.
Si es de Lazy S, la próxima vez que venga en nuestro día... ... habrá tiros..
S'il est Lazy-S, on tirera dessus s'il revient quand c'est notre jour.
Supongo que se dirige a Lazy S.
Et tu vas comme ça à Lazy-S, je parie?
Sí, es un pistolero de Lazy S.
Oui, un fusil, pour Lazy-S.
- Es Bud Wilkins, pistolero de Lazy S. - ¿ Qué?
- C'est Bud Wilkins, le tueur de Lazy-S.
Solo con los de Lazy S, porque Wilkins incitará a los suyos.
Pas un, en effet, à part
Y con los de Box T, porque está mezclado en la muerte de Keeno.
Lazy-S et Bud Wilkins et Box-T, depuis la mort de Keeno.
Otro de tus vaqueros del Lazy S ha estado aquí antes.
- Ah, non? On a vu un autre de vos cow-boys, ce matin.
Mis tierras se encuentran en medio de los ranchos de Lazy S y Box T.
Je suis entre Lazy-S et Box-T.
Es de Lazy S.
Il est de Lazy-S.
Dejó claro que era de Lazy S.
Il est pour Lazy-S.
Vaya, Lazy S también irá.
Mais Lazy-S y sera.
Primero liquidamos al sheriff y luego resolvemos lo de Lazy S para siempre.
On liquidera tout, le shérif puis Lazy-S.
- Y hoy es el día de Lazy S. - ¡ Menuda se va a armar!
Et c'est un jour à Lazy-S! Bon sang!
Los hombres de Box T y Lazy S vienen al pueblo a la vez.
Box-T et Lazy-S radinent en même temps dans le patelin.
Es hábil con la pistola.
Peut-être pour que je puisse te dire de sa part que ça va barder pour nous à Lazy-S. Je sais pas.
¿ Están los del rancho Lazy S o Box T por aquí?
Suis-je près de Lazy-S ou de Box-T?
Los de Lazy S.
Les Lazy-S!
Tres filetes bien hechos para los muchachos "Lazy J".
Trois steaks bien brûlés pour les fainéants.
Bueno, la Srta. Hallie dio un argumento muy convincente al dueño del "Lazy J".
Elle a si bien discuté au patron du "Lazy J".
Escucharemos a continuación... una de ellas, la denominada "Lazy Daisy".
Ecoutons... l'une d'elles, intitulée : "Lazy Daisy".
But the lady was a lazy thing.
But the lady was a lazy thing.
Be my Lazy Daisy, you're my perfect set ;... be my Lazy Daisy, be my pet.
Be my Lazy Daisy, you re my perfect set ;... be my Lazy Daisy, be my pet.
Be my Lazy Daisy, doing what you do.
Be my Lazy Daisy, doing what you do.
Keep your style, you're just fine, Lazy Daisy of mine.
Keep your style, you re just fine, Lazy Daisy of mine.
Lazy Daisy...
Lazy Daisy...
Lazy Daisy, Lazy, lazy, Daisy... of mine
Lazy Daisy, Lazy, lazy, Daisy... of mine
Los tipos en Monterrey me dijeron... que van a ir tras Zack Gregory, pero el D.M.V dice que ellos enviaron su registro del coche.. de un Cadillac negro al motel de Lazy Acres.
Foster, les flics de Monterey m'ont dit que tu t'es renseigné sur Gregory, mais son immatriculation a été envoyée au Lazy Acres Motel.
Necesito que vigiles... en el motel Lazy Acres para localizar a Zack Gregory.
Il faut aller surveiller ce motel pour repérer Zack Gregory.
- But the lady was a lazy thing. - Oh yes!
But the lady was a lazy thing Oh yes!
Be my Lazy Daisy, you're my perfect set.
Be my Lazy Daisy, you re my perfect set.
Be my Lazy Daisy, be my pet.
Be my Lazy Daisy, be my pet.
Be my Lazy Daisy...
Be my Lazy Daisy...
¿ La recuerdas?
Si tu nous jouais "Lazy river"?
Be my Lazy Daisy... chikititunki, chikititunki, ichak!
Be my Lazy Daisy...
Su célebre "Lazy Daisy".
Ainsi termine l'anecdote... mais il t'a tué iarrête! Son célèbre "Lazy Daisy".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]