Translate.vc / Spanish → French / Leaders
Leaders translate French
791 parallel translation
Realmente es una corporación. ¿ Sabes cuánta gente tiene bajo su mando?
Vous ne pouvez même pas estimer le nombre de leaders qu'il a.
- "¿ Quienes son sus líderes...?"
- "Qui sont ces leaders...?"
Los nuevos, observen a sus líderes, obedezcan sus señales.
Vous les bleus, observez vos leaders. réagissez instantanément à leurs signaux.
- El comité de los líderes mayoritarios.
- La réunion des leaders de la majorité.
Son lobos, John, dispuestos a despedazar a los Juan Nadie.
Tous les grands leaders sont chez D.B. Tous des loups, John!
Creía en algunas personas, líderes, soberanos.
J'avais foi dans une poignée de personnes. Des leaders, des chefs.
¿ O seremos gobernados por líderes civiles respetables y maduros... quienes no buscan el cargo, sino que lo aceptan como un deber civil?
Ou voulons-nous être gouvernés par de respectables leaders civiques, d'âge mûr, qui sont indifférents aux émoluments, mais ont à cœur le devoir civique.
En 1939, aparecían frentes nazis como Fritz Kuhn y su Asociación Germanoamericana.
En 1939, les leaders nazis, tels que Fritz Kuhn et son Alliance germano-américaine, sont florissants.
Los rancheros se han defendido pero la guerra ha aplastado a sus líderes que se han exiliado a través de la frontera mexicana.
Les propriétaires de ranch se sont défendus, mais cette guerre a écrasé leurs leaders et les a poussés à s'exiler au-delà de la frontière mexicaine.
Brockie, este es uno de nuestros auténticos oficiales.
Brockie, voici l'un de nos vrais leaders de combat.
Por primera vez desde el final de la guerra,... el Frente Unido ha decidido que los líderes de ambas partes se ha reunido para buscar un fin a esta crisis sin precedentes.
Pour la première fois depuis la fin de la guerre l'union sacrée a été décidée. Les leaders des deux partis se sont rencontrés pour chercher une issue à cette crise sans précédent.
Si cualquier otra potencia logra lanzar uno al espacio... etc.
"Si une autre puissance réussit à en lancer une avant nous... nous ne serons plus les U.S., les leaders mondiaux, etc., etc.."
Los líderes no han variado.
Les leaders n'ont pas changé.
Pero nuestro objetivo no solo es salvarles la vida.
On ne cherche pas à sauver les anciens leaders.
Líderes Premiados al Fin del Semestre
LE DAILY PRINCETONIAN Les leaders du campus honorés
Pero los líderes, los verdaderos pioneros son escasos y difíciles de encontrar.
Mais les leaders, les vrais pionniers, sont rares.
Dov Gruner y otros tres líderes del Irgun han sido ahorcados en la prisión de Acre.
Dov Gruner et trois autres leaders de l'Irgoun en Palestine ont été pendus aujourd'hui dans la prison d'Acre.
1 3 líderes de nuestro Comité Nacional se han declarado en huelga de hambre.
Treize leaders de notre Comité national à Tel Aviv ont entamé une grève de la faim par solidarité envers l'Exodus.
- ¿ La Haganah busca a nuestro líder?
On dit à la Haganah où se cachent nos leaders?
Hay bandera amarilla, pero los líderes no la ven. Ya llegaron a la rampa final.
On a levé le drapeau jaune, mais trop tard pour les leaders, qui sont déjà au virage extérieur.
sus líderes desfilan como coroneles.
ses leaders marchent comme des colonels,
No trate de ser un líder.
Evitez de jouer aux leaders.
Eres uno de los líderes.
Tu fais partie des leaders.
Sus líderes son impulsivos, y la instrucción es un paseo a media tarde.
Les leaders sont trop impulsifs. L'entraînement est inexistant.
Los líderes están subiendo al banqueo por primera vez con el Ferrari de Barlini adelante del BRM de Stoddard y el Yamura de Aron.
Les leaders négocient leur première courbe. Barlini mène, devant Stoddard sur BRM et Aron sur Yamura, suivis de Brabham, Gurney et Scarfiotti.
Estoy convencido de que ustedes... los alumnos de Consolidated, serán los líderes del futuro... y las celebridades que tanto necesita esta nación.
Je suis fermement persuadé que parmi vous, les élèves de Consolidated, se trouvent les futurs leaders et les célébrités dont notre pays a tant besoin.
El almirante De Coligny es uno de los líderes hugonotes.
L'amiral de Coligny est l'un des leaders des huguenots.
Me parece que es un poco joven, pero muchos de nuestros líderes lo son, ¿ no?
Je sais que Pedrito est un peu jeune mais beaucoup de nos leaders sont jeunes.
Todos los líderes mundiales serán asesinados y mis dobles tomarán sus lugares.
Les leaders du monde seront assassinés et remplacés par mes doubles.
ÉI no tiene la grandeza de los líderes.
Il n'a pas la grandeur des leaders.
Puede hablar con la mayor autoridad con todos los líderes occidentales.
Sa voix est la plus puissante de toutes auprès des leaders occidentaux.
¿ Qué espera lograr Su Santidad con un encuentro privado con dos líderes marxistas?
En réalité, qu'est-ce que Sa Sainteté espère obtenir d'une rencontre avec deux leaders marxistes?
Los hombres nos buscan porque con nosotras se convierten en líderes.
Les hommes nous recherchent, car nous leur permettons de devenir des leaders.
No era sólo que los líderes nazis fueran malvados y estuvieran locos.
Les leaders nazis psychotiques n'étaient pas le seul problème.
Quiero que acampen en el pueblo. Defiendan la posición.
Touchez les leaders allemands et repliez-vous avant d'être coincés.
¿ Quiénes son tus líderes de distrito?
Qui sont vos leaders?
Les confiere su visión romántica a todos los líderes.
elle couvre tous les leaders de sa vision romantique.
Aquí están los nuevos ganadores.
Voici vos leaders.
El Ministro de Tecnología se reunió con los líderes rusos... para hablar de una venta de aviones de 4 millones de libras.
Le Ministre de la Technologie a rencontré aujourd'hui les trois leaders russes pour discuter d'un marché d'avions de ligne de 4 millions de livres.
El Ministro de Tecnología se ha reunido con los líderes rusos... para hablar de la venta de aviones de 4 millones de libras.
Le Ministre de la Technologie a rencontré les 3 leaders russes pour discuter d'un marché d'avions de ligne de 4 millions de livres.
De hecho, es evidente... que los 20 millones de subproletarios negros de América... son los líderes de cualquier movimiento revolucionario del Tercer Mundo.
Il est bien clair pour tout le monde que les 20 millions de sous-prolétaires noirs d'Amérique sont les leaders des mouvements révolutionnaires du Tiers-Monde.
La guerra contra los Hunos continúa y mientras los valientes muchachos ingleses luchan contra los alemanes sus líderes están atentos a algún progreso que proporcione el arma definitiva en su guerra contra los Hunos.
La guerre contre les Huns continue, et alors que... nos braves garçons de Grande Bretagne se battent contre les Boches... leurs leaders sont aux aguets de nouveaux progrès... qui pourrait fournir l'arme ultime dans la guerre contre les Huns
En una ocasión, los líderes sindicales, reunidos para hablar de la situación, fueron llamados por el primer ministro.
À un moment, les leaders syndicaux, réunis pour discuter de la situation, ont été convoqués par le premier ministre.
FRlTZ EL GATO Para justificar lo que invierto en ti. Pero a algunos le encanta que sean jóvenes y líderes.
FRITZ LE CHAT... que leurs fils sont des leaders... des fomentateurs de troubles.
Dirigentes sindicales... nosotros hemos hecho la tarea que nos fue asignada.
Leaders syndicalistes, je voudrais dire ceci : nous avons fait notre part.
La pojicia sigue buscaedo aj asesieo profesioeaj que ee jas ujtimas 24 horas ha matado a miembros jideres de ja mafia eeoyorquiea.
La police recherche toujours le tueur qui, depuis 24 heures, frappe les leaders du crime organisé de New York,
Realmente, ahora nos dirigimos hacia las madrigueras de los cocodrilos, donde dejan muchos huevos y... donde producen más crías. Vamos hacia allá.
Oui, il y avait des problèmes car les leaders arabes n'étaient pas des leaders révolutionnaires.
Aves de Guinea, allí en la orilla. ¿ Las ves? Aves de Guinea.
Donc nous, les leaders révolutionnaires voulons être amis de ceux qui aiment la paix.
Y ese elefante es muy grande. ¿ Lo ves?
Et ceci est très apprécié par la plupart des leaders révolutionnaires arabes.
Fueron recibidos en América como esclavos... aquellas gentes. No querían ir allí.
Il s'adresse toujours aux leaders faibles, jamais à Kadhafi, jamais au général Amin!
Los líderes son seleccionados según ese análisis.
Les leaders sont choisis en fonction de cette analyse.