English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Lean

Lean translate French

607 parallel translation
¡ Lean la lista de números premiados en la lotería de la Exposición Colonial!
Demandez la liste complète... Des numéros gagnants de l'exposition coloniale!
Mientras tanto, ¿ quiere que nuestros niños solo lean sobre violencia y asesinatos?
En attendant, il faut que nos enfants ne lisent que des récits de meurtre.
Sres., sugiero que lean la Constitución de los EE.UU.
Messieurs, je vous suggère de lire la Constitution des Etats-Unis.
Hizo otra historia de H. G. Wells, The Passionate Friends, estrenada en EE UU como One Woman's Story en 1949. La dirigió David Lean.
Il joua dans une autre adaptation de H.G. Wells, The Passionate Friends, sortie en Amérique sous le titre One Woman s story, en 1949, et réalisée par David Lean.
Estaría tan orgullosa que todos lean esto.
Je serais fière que tout le monde voie ça.
¡ Lean la historia completa!
Lisez toute l'histoire.
¡ Lean toda la historia!
Dernières nouvelles!
¡ Lean todo sobre el gran asesinato!
Tout sur le grand meurtre!
Hermanos y camaradas, lean esto con atención.
Frères et camarades, lisez ce qui suit.
Lean esto con atención, muchachos.
Lisez attentivement, les gars.
Si no, lean los diarios y entérense.
Sinon, lisez les journaux pour vous faire une idée.
¡ Lean la noticia! ¡ Hale acusado!
Tout dans l'édition spéciale.
¡ Lean lo que sucedió!
Dernière nouvelle!
¡ Odio que lean por detrás de mi cogote!
Je déteste qu'on lise par dessus mon épaule!
¡ Odio que lean por detrás de mi cogote!
J'aime pas qu'on lise derrière mon dos.
¡ Lean sobre Jeff Smith!
Lisez tout sur Jeff Smith!
¡ Lean todo sobre la pelea de Nueva York!
Lisez tout sur le grand combat!
Compren y lean.
Lisez tout.
Espera a que lean el Post.
Attends qu'ils lisent le Morning Post.
Lean sus propios periódicos.
Lisez vos journaux, les gars.
Lean y pásenla a los otros.
Lisez-la et faites-la passer aux autres.
Conozco un lugar donde podemos tener una cena... con una selección de tres verduras y que le lean la buenaventura por 35 centavos.
Je sais où on peut manger un menu à la carte pour 35 sous... avec un choix de trois légumes et une diseuse de bonne aventure en sus.
- Impídeles que lean esa carta.
- De lire la lettre. - Oui, mais comment?
No quería que me leyeras nada. ¡ Me fastidia que me lean algo!
J'ai horreur qu'on me fasse la lecture!
Lean todo sobre "A quien pueda interesar"!
Lisez tout dans'À qui de droit.'"
¡ Lean todo sobre el nuevo suicidio del pijama!
Toutes les dernières nouvelles! Un autre suicide en pyjama!
¡ Lean las últimas noticias!
Une vague de crime salue la mort du détective
si desean saber, qué tan perpicaces son. Lean cualquier historia de ficción donde elogien sus logros.
Messieurs, si vous voulez connaître vos prouesses, lisez les fictions qui glorifient vos exploits.
Pero les ruego, que no lean los periódicos.
Mais, par pitié, ne lisez pas les journaux.
Adoro que me lean el porvenir.
Ça m'amuserait.
Espero que lo lean.
J'espère qu'ils le liront.
Quiero un buen ángulo... algo dramático que Io humanice para que Io lean.
Je veux un point de vue choc, un tour qui humanise la question et intéresse.
La teoría del negocio de las editoriales... es vender revistas, no pagar para que las lean.
Le métier de la presse est basé sur une théorie... il faut vendre des magazines et non pas payer des gens pour les lire.
¡ Lean sobre las nuevas armas de los alemanes!
Prenez connaissance des nouvelles armes allemandes!
Extra, extra, lean las últimas noticias.
Demandez la dernière,
Lean las últimas noticias.
Lisez les dernières nouvelles.
Lean todo al respecto!
Lisez l'édition spéciale.
¡ Lean todo al respecto!
Lisez l'édition spéciale.
¡ Última hora, lean todo al respecto.
Lisez l'édition spéciale.
¡ Lean todo al respecto!
Journal?
Lean toda la historia.
Tous les détails! II échappe à la police.
Lean toda la historia.
Tous les détails!
Bueno, no es raro que las mujeres... sobre todo las alumnas... se ricen el pelo, coman, lean y hablen por teléfono al mismo tiempo.
Ce n'est pas rare que les étudiantes se frisent les cheveux, mangent et téléphonent en même temps.
Sí, soy George McLean.
George Mac Lean.
David McLean, señor.
David Mac Lean.
¿ Eres el hijo de George McLean?
Le fils de George Mac Lean?
¿ Recibió algún parte de la desaparición de George McLean esta mañana? ¿ Y de la búsqueda por detrás de su casa?
Deux policiers ont-ils signalé la disparition de G. Mac Lean et fouillé les alentours?
¡ Lean!
Un autre meurtre!
Lean "La Stampa" audaz robo en el Grand Hotel
Détails complets dans "La Stampa"!
Lean todo sobre ello.
Lisez tous les détails!
- George McLean.
- Georges Mac Lean!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]