Translate.vc / Spanish → French / Least
Least translate French
38 parallel translation
Al menos, él lo admite Tú no te animas a hacerlo
At least he admits it Don't even risk it
Al graduarme y comenzar a dar clases en el "East End" de Londres me las ingenié para finalmente tenerla detrás mío.
Une fo / s d / plome, jense / gna / dans least End de Londres. Je pus enf / n tourner la page.
Y he conocido el amor, como una puta, de, al menos, diez mil más.
* And I have know love * * like a whore, from * * at least ten thousand more *
Él no desea permanecer, en Least.
De toute façon, il veut partir.
Sra. Least sé lo que estoy haciendo con un ordenador.
Je sais me servir d'un ordinateur au moins.
At least you meet people.
Tu fais des connaissances.
Mira, si los ingenieros del gobernador quieren cavar un vecindario, que lo hagan del lado este.
Si les ingénieurs du Gouverneur veulent défigurer quelque chose, qu'ils aillent défigurer least Side. - On peut pas aller dans l'East Side.
Debía tomar toda esa presión, tenía que transformarla en canciones y no me importaba si alguien más tomara el crédito siempre y cuando tuviera compensación monetaria.
I have to suffer all the pressure. And then I must also deal composition of the pieces and I am also good if the others are recognized but I expect at least one Financial greater recognition.
Les tengo un poco de afecto o al menos dejo en el pasado la superficialidad de su personalidad y pienso en ellas como personas reales.
I could try of affection for them or at least look beyond the superficialit? .. ... of their personalit?
Le dije : "Dios, Krist al menos no te llamaron maldito adicto a la heroína, que estás matando a tu bebé y que vives en un taxi!"
And I : "God, Krist at least not you have defined a fucking heroin who kills her newborn or forget in a taxi!"
Sobre todo es triste que dos personas no puedan, si han decidido casarse y tener hijos, llevarse bien.
Sad that two people can not if they decide to marry and make children at least get along.
Me sorprende que la gente que piensa estar enamorada ni siquiera pretenda tener la suficiente cortesía, por los niños, como para hablarse en forma civilizada cuando deben verse durante las visitas.
I wonder that persons think they love can not Nor do pretend, or at least have enough respect for the children to talk to the few Sometimes you meet where they take the children on the other.
# Small to say the least #
# Small to say the least #
Al menos estás listo para la noche.
At least you re already in for the night.
# Pero por lo menos estoy seguro # # de todas las cosas que tenemos #
# But at least l'm sure # # of all the things we ve got #
Y lo último, es imposible hacerlo sin dinero. Mucho dinero.
Last but not least, l'argent beaucoup d'argent.
* China tuvo la bomba, pero no tengas miedo... * * no nos pueden barrer por al menos otros cinco años... *
* china got the bomb, but have no fears * * la Chine à la bombe, mais n'ayez pas peur * * they can t wipe us out for at least five years... * * ils peuvent pas nous éliminer pour au moins 5 ans... *
Al final pero no por eso menos...
Last but not least...
# Al menos no lo fingí. #
At least I didn t fake it
# Al menos no lo fingí. Su sombrero, señor. #
At least I didn t fake it, hat, sir
no estoy muy de acuerdo con involucrar a niños en temas de adultos.
Ils n'avaient pas dit que se synchroniser avec une Eva était si rude... at least l'm still alive. } Je n'aime juste pas utiliser d'enfants comme des pions pour les intérêts d'adultes.
# Al menos diré que lo intentaste #
- At least l'm gonna say - That I tried
- Al menos habrá mucho de por medio. #
- At least there will be plenty implied
# Lo menos que podrías hacer es decirle la verdad #
♪ Now the least you could do is to tell her the truth ♪
It's the least I can do, since Holly lost her job.
- Ça me fait plaisir. Je vous devais bien ça vu qu'Holly a perdu son emploi.
You go for the most obvious, least-interesting chef groupies ever.
Tu cherches les plus prévisibles et les moins intéressantes groupies de chefs qu'on ait vues.
* Al menos intentamos que funcionara *
♪ At least we did intend for us to work ♪
# Al menos, es lo que pude leer #
♪ at least that s what I could read ♪
# Bueno, al menos podrías haber # # pasado el tiempo en lavar y limpiar tu ropa #
Well, at least you could have taken time To wash and clean your clothes up
# Y esa es al menos una cosa por la que vivimos #
And that s at least one thing worth living for
Al menos creo que yo lo hago. * Porque te quiero *
At least I think I do 'Cause I lo-lo-lo-love you
* Al menos eso creo * * Porque te quiero *
- At least I think I do 'Cause I lo-lo-lo-love you
* Al menos creo que yo lo hago. *
At least I think I do.
¡ Son por lo menos 50.000!
That's at least 50.000!
At least I've got a van? ¡ ¡ ¡ Estamos salvados...!
- On est sauvé-e-s!
Quiero ir al Gran... Sheila? "At least we won't have to pay for the demo"
Je veux aller au Grand... Au moins on devra pas payer la démolition.
At least not right away.
Du moins pas tout de suite.