English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Letters

Letters translate French

33 parallel translation
y luego con grandes "Block-letters" plateadas, ponía,
et ensuite des grosses lettres argentées, ça disait,
Ahí fue cuando todos tus progresos aparecieron, tus letras burbuja, todo tipo de parafernalia...
C'est là que tout s'est développé les "bubble letters" ( "lettres rondes" ), Tous ces trucs.
Ponemos nuestras cartas ahí dentro, y lo enterramos aquí.
We put our letters in it and bury it here.
Éste es Letters to a Young Poet, de Rilke... que ya tengo, pero en tapa dura.
Rien. - Je croyais que tu l'adorais. - Je l'adore.
Empezamos a salir alrededor de la época en que dejaste de contestar mis llamadas y de contestar mis cartas.
We started seeing each other when you stopped returning my calls or answering any of my letters.
- En la portada de Penthouse Letters.
- Sur la couverture!
* Con letras que pudieran volar * * a mil pies de alto *
In letters that would soar A thousand feet high
* Tu vida en letras * Para!
* Your life in letters *
* Mmm ba ba, vida en letras *
* Life in letters *
* Vida en letras *
* Life in letters *
Y escribi 200 cartas que nunca enviaré
And I wrote 200 letters I will never send
Sí, preferiría volver a ver contigo Cartas a Julieta.
Je préfèrerais qu'on revoie Letters to Juliet.
Me gustaría invitarte cordialmente a unirte a un grupo de artistas en una residencia, este verano, en el Italian Arts and Letters Institute en Roma.
Je souhaiterais vous inviter cordialement à faire partie d'un groupe d'artiste en résidence cet été à l'institut Italien des arts et des lettres de Rome.
Es el Arts and Letters Institute, donde Roth y, y Mailer fueron?
est ce que c'est le même institut Italien des arts et des lettres, où Roth et Miller sont allé?
Blair, acabo de ser invitado al Institute of Arts and Letters al retiro de verano de artistas.
Blair, je viens juste d'être invité à l'institut des arts et des lettres pour la retraite d'été des artistes.
La camiseta de Letters to Cleo, la cara sin afeitar, las Doc Martins, y tu pelo no tiene ese habitual, tenso, rígido e inflexible sentido de la diversión de Ben Wyatt.
Comment t'as su? J'ai rien vu. Le t-shirt Letters to Cleo, la barbe, les Doc Martens, et tes cheveux ne reflètent pas l'amusement rigide façon Ben Wyatt.
* Mi bigote es áspero, mis cartas epistolares. *
♪ My mustache is bristly, my letters are epistly ♪
Ponles a trabajar en sus papeles ya.
Get them to put in their letters right away.
Algunas veces yo quiero volver a la habitación donde dormía de pequeño y escribir una historia corta y luego darme placer como mi ejemplar antiguo de Cartas al Penthouse.
Des fois, j'ai envie de repartir dans ma chambre de gosse et d'écrire une nouvelle, puis me branler sur ma vielle édition fidèle de Penthouse Letters.
Letters... voy a necesitar tu ayuda.
Le Lettré... Je vais avoir besoin de ton aide.
Gracias Letters.
Merci, le Lettré.
Letters Molloy, Señor.
Le Lettré Molloy, Seigneur.
¡ Letters Molloy, Señor!
Le Lettré Molloy, Seigneur!
¿ Y qué es lo que más deseas, Letters?
Et que désirez-vous le plus?
¿ Letters?
- Le Lettré?
Tuviste que ir a que Letters Molloy te la escribiera.
Tu as du demander au Lettré Molloy de l'écrire pour toi.
Letters Molloy es uno de los hombres más confiables entre nosotros.
Le Lettré Molloy est l'un des plus digne de confiance parmi les hommes.
Es Letters Molloy, señor.
C'est le Lettré Molloy, Monsieur.
Están muy agradecidos por lo que haces, Letters, pero preferirían hacerlo por sí mismos.
Ils sont très reconnaissants pour tout ce que vous faîtes, Lettré, mais ils le feront bientôt pour eux-mêmes.
Soy Letters Molloy, señor.
Je suis Lettré Molloy,
Letters Molloy.
Lettré Molloy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]