English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Lick

Lick translate French

78 parallel translation
¿ Por qué no te dejas de joder, dick-lick?
Tu vas te casser, lêche-bite!
En nuestro lenguaje, seh'lick sakar.
Dans notre langue, on dit :
Alma enferma.
seh'lick sakar, âme blessée.
En Belfast, iba al Bogside para escuchar a Lick the Tins.
Quand j'étais à Belfast, j'ai vu un concert dans le Bogside.
Quedan Flagstone, Deer Lick y nosotros.
Il est vers le bas à la dalle, Les cerfs communs lèchent et nous.
Me van a mandar a Deer Lick.
Pensez que j'obtiens envoyé aux cerfs communs léchez.
Quieres estar en la batalla. Tratas de esquivarlo, como si temieras lamer conchas
You wanna battle You beat around the bush like you scared to lick pussy
Come palomitas de maíz, sal Lick It!
Manger du pop-corn, on léchera du sel!
Lick número uno : ¡ Qué sorpresa!
Coup de langue n ° 1 : Quelle surprise!
Es un lick alucinante.
C'est un riff sensationnel.
Un brazo derecho de Katy Lick, un torso de Marshville y la pierna original del basurero de Clarksburg.
Un bras droit à Katy Lick, un torse à Marshville et la jambe de la poubelle à Clarksburg.
Sí, se llama lámele el limón.
Il s'appelle "Lemony lick-it" :
Ese es Bill Croelick.
C'est Bill Crœlick.
Caballeros ¿ podrían por favor ponerse al corriente con Bill Croelick e invitarlo al centro?
Messieurs... voudriez-vous rattraper Bill Crœlick et l'inviter au poste?
¿ Quién es Bill Croelick?
Qui est Bill Crœlick?
Así que ahora Croelick tiene una demanda enorme pendiente contra el Estado por encarcelamiento erróneo.
Donc maintenant Crœlick a un énorme procès imminent contre l'État pour emprisonnement arbitraire.
Pero si Croelick es una persona de interés en este fuego, eso es algo que me gustaría publicar.
Mais si Crœlick a une participation dans ce feu, j'aimerais écrire un article.
Su publicas la foto en tu periódico y más tarde, resultará que alguien vio a Croelick en el Parque Griffith encendiendo un fósforo, su Abogado dirá que nuestro testigo identificó a Croelick por esa fotografía en tu periódico.
Mettez un portrait dans votre journal et plus tard, si quelqu'un a vu Crœlick au Grifith Park grattant une allumette, son avocat dira que notre témoin a identifié Crœlick à partir de cette photo!
Además, no puedes referirte a Croelick como un incendiario conocido.
En plus, on ne peut pas dire que Crœlick est un incendiaire notoire.
Ahora, escúchame, Ricardo, porque entrevisté al Sr. Croelick y sugerí que podría ser un asesino...
Maintenant, écoutez-moi Ricardo, car j'ai interrogé M. Crœlick et j'ai suggéré qu'il pourrait être un tueur.
y mientras buscamos a Croelick, Croelick te estará buscando a ti.
Et pendant qu'on recherche Crœlick, Crœlick vous recherche.
Haz que el Teniente Flynn y el Detective Sánchez junten a gente encubierta para que vigilen el departamento de Croelick en caso de que aparezca.
Que le lieutenant Flynn et l'inspecteur Sanchez organisent une planque à l'appartement de Crœlick dans le cas où il se montre.
¿ Qué pasa si Croelick enciende Malibú y nosotros retuvimos una foto que podría haber ayudado a detenerlo?
Qu'arrive-t-il si Crœlick embrase Malibu, qu'on avait une photo qui aurait permis de l'arrêter?
Una mejor pregunta sería, ¿ qué pasaría si sigues con la historia y resulta que Croelick no tenía nada que ver con el incendio del Parque Griffith y te toma una aversión inmediata?
Encore mieux, et si vous diffusez votre histoire et que Crœlick n'a rien à voir dans l'incendie du parc et qu'il vous déteste instantanément?
Croelick sigue suelto.
Crœlick est toujours dans la nature.
Podría haber sido Croelick.
Ça aurait pu être Crœlick.
De acuerdo. Entonces, Croelick está desempleado. Gran sorpresa.
Ainsi, Crœlick est chômeur, grande surprise!
Los vecinos dicen que Croelick es educado pero distante.
Les voisins disent que Crœlick est poli, mais distant.
En realidad no tenemos nada respecto a Croelick...
En fait, nous n'avons rien sur Crœlick.
Entrevistó a Croelick antes de que yo lo hiciera.
- Il a interrogé Crœlick avant moi.
Para el registro, ustedes no encontraron a Croelick, ¿ de acuerdo?
Pour mémoire, vous n'avez pas trouvé Crœlick. OK?
Miren, su victima estaba empapada en alcohol, que es el modo de operar de Croelick.
Votre victime était imbibée d'alcool, c'est la méthode de Crœlick.
Ni siquiera podemos retener a Croelick por tu culpa.
On peut même pas garder Crœlick à cause de vous.
Entonces, ¿ alguna cosa de la casa de Linda que la conecte con Croelick?
Alors, rien à la maison de L. Harrell la reliant à Crœlick?
Bueno, Croelick tenía el auto de la víctima.
Crœlick avait la voiture de la victime.
- ¿ Puedo pasar la esponja?
- "Can I Lick the Spoon"?
# En el pueblo minero de Gold Lick El año era 1870 #
Dans la petite ville minière de Gold Lick en 1870
Bienvenidos a GOLD LICK POBLACIÓN 339
BIENVENUE À GOLD LICK POPULATION : 339
Gold Lick lo necesita.
Gold Lick a besoin de vous!
¡ Bienvenido a Gold Lick, Sr. Campbell!
Bienvenue à Gold Lick, M. Campbell.
Siento que el pueblo de Gold Lick está en problemas.
Je sens que Gold Lick a des ennuis.
Gold Lick, es un día especial.
Gold Lick, c'est un grand jour.
Ayuntamiento de GOLD LICK
MAIRIE DE GOLD LICK
Como todos sabemos, Gold Lick es una comunidad minera.
Comme vous le savez, Gold Lick est une communauté minière.
Gold Lick nunca volvió a ser la misma.
Gold Lick... n'a plus jamais été la même depuis.
Como puede ver, Sr. Campbell, el futuro de Gold Lick está en sus manos.
Vous voyez, M. Campbell, le sort de Gold Lick est entre vos mains.
Sopla un viento frío esta noche en Gold Lick.
Un vent glacial souffle sur Gold Lick, ce soir.
Así que, adelante, Gold Lick, tomen sus armas.
Allez, Gold Lick. Tous aux armes!
Vamos, Gold Lick. ¡ Vamos a patearle el trasero a Guan-Di!
Maintenant, Gold Lick, allons casser du Guan-Di.
Ayúdanos a enfrentar al monstruo. "
"Venez à Gold Lick."
- ¿ Gold Lick?
- Gold Lick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]