Translate.vc / Spanish → French / Lieu
Lieu translate French
36,216 parallel translation
Algunos dirían que nuestro trabajo, sobre todo, es proteger a los ciudadanos de esta ciudad, incluso si eso significa quebrantar la ley.
Certains disent que notre métier, en premier lieu, est de protéger les citoyens de cette ville, même si ça signifie outrepasser les lois.
Bueno, si me hubieras hablado en el Infierno, en lugar de enviarme a tu pequeña demonio torturadora, te podría haber explicado toda la cosa.
Peut-être que si tu m'avais parlé en Enfer au lieu d'envoyer ton petit démon tortionnaire, j'aurais pu tout expliquer.
Y sin embargo, Lucifer está obsesionado con su trabajo humano.
Au lieu de cela, Lucifer est obsédé par l'homme son travail,
Si esta casa es el lugar de una masacre reciente, podrías estar en una excelente posición para negociar.
Si cette maison est le lieu d'un récent massacre, vous aurez un excellent moyen de négociation.
El chico del sello me dijo... Justo antes de que se desmayara... Que está sucediendo mientras hablamos.
Ce que l'homme à la main tamponnée m'a dit... juste avant de s'évanouir... c'est qu'elle a lieu en ce moment même.
Le dije a su exnovio Jason dónde iba a ser la boda.
J'ai dit à son ex Jason où aurait lieu la cérémonie.
En vez de mirar, actúa.
Au lieu de les affronter, il les fuit.
Seis resueltos, tres pendientes y este último de aquí fue recientemente desestimado.
Six réglés, trois en attente et le dernier là s'est soldé par un non-lieu.
Tal vez nuestro demandante estaba enfadado por el fallo, decidió resolver sus quejas de otra manera.
Le plaintif était surement furieux à cause du non-lieu, et a décidé de rendre justice soi-même.
Edgar Romero, al desestimar el caso.
Edgar Romero, a pu obtenir un non lieu dans l'affaire.
¿ Sabes cuánta gente anda por ahí en una semana?
Tu sais combien de personnes traversent ce lieu chaque semaine?
No, estaba fuera buscando un sitio para la boda.
Non, elle était sortie pour trouver un lieu pour le mariage.
El coche de la Resistencia se recobró tras el tiroteo con Karen Vecchione.
La voiture de la résistance a été récupérée du lieu de la tuerie où se trouvait Karen Vecchione
Esta era la escena en el Mount Paran Road donde un árbol cayó sobre una línea de energía.
Voici la scène qui avait lieu à Mount Paran Road là où un un arbre est tombé sur une ligne électrique.
Un tiroteo esta noche en el condado de DeKalb.
Une fusillade a eu lieu ce soir dans le comté de DeKalb.
joder tío.
Au lieu de ça, je suis enfermé là, à cause de ce crétin que j'avais pas vu depuis 11 ans.
Siempre ayudando a los demás antes que a ti.
Toujours à aider les autres au lieu de toi-même.
Es un cebo que la gente te ofrece para que hagas lo que quieren ellos en lugar de lo que quieres tú.
Une carotte que des gens vous offrent... pour que vous fassiez ce qu'il veulent au lieu de ce que vous voulez.
Se lo pillé cuando lo metimos en su último lecho... eso y cuarenta pavos que encontré en su bolsillo.
Je lui ai piqué quand nous l'avons allongé dans son lieu de repos éternel. Ça et 40 $ que j'ai trouvés dans sa poche.
Ocurrió una tragedia en el ataque a la caravana presidencial en Seattle.
Un drame a eu lieu avec l'attaque d'un convoi présidentiel à Seattle...
Parece un extraño lugar para encontrarnos.
C'est bizarre comme lieu de rendez-vous.
¿ pero qué tal si hacemos un día de mami y ratoncita?
Mais au lieu de ça, si on passait la journée toutes les deux?
HOY A LAS 12 : 00 UBICACIÓN ZONA INDUSTRIAL, BLACKSTONE WAY
Lieu Zone industrielle, Blackstone Way
Nos ha dado un lugar donde se esconden las cucarachas.
Il a donné un lieu où vont farfouiller les Déchets.
- Sí, están dotados con un replicador.
- Chaque ruche est un lieu de réplication.
No, solo da una aproximación.
Non, ça indique juste le lieu.
Lo trasladamos a un lugar seguro.
On vous met en lieu sûr.
Han decidido que, en vez de destruir el Cristal de Horvan y después tener que volver al planeta a buscar la fuente, van a ir directamente a la galaxia Peevan. No.
Au lieu de détruire le cristal Horvan et de revenir à la planète pour trouver la source, ils iront direct vers la galaxie Peevan.
Pero no conocemos su ubicación exacta.
- Mais on n'a pas le lieu exact? - Non, colonel.
El funeral del coronel Carrillo será mañana.
L'enterrement du colonel Carrillo a lieu demain.
¿ O te vas a comportar como un hombre? ¿ Vas a ser un mariquita y vas a llamar a tu mamá?
Au lieu d'être un homme, tu vas faire ta mauviette et appeler maman?
Más bien tómese estas gotas, son homeopáticas.
Au lieu de ça... prenez ces gouttes. C'est de l'homéopathie.
Es un lugar donde lo estrafalario convive a diario con lo inexplicable.
C'est un lieu où l'étrange côtoie l'inexplicable au quotidien.
Con James reducido a mero espectador, colocamos el P1 y el 918 en la línea de salida, pero en lugar de acelerar los motores, los apagamos.
Avec James réduit au rôle de spectateur ; on a aligné la P1 et la 918 sur la ligne de départ, mais, au lieu de faire vrombir les moteurs à combustion, on les a éteints.
Compartimos en espacio con una hermandad episcopal.
On partage ce lieu avec une fraternité épiscopale.
En cambio...
Au lieu de ça...
¿ Tal vez quiera asesinar a las 97 personas que van a bordo en vez de solo a 36?
Peut-être qu'il veut tuer les 97 personnes à bord au lieu de 36?
- No vamos a tener esta conversación - porque no va a pasar.
- Non, parce que ça aura pas lieu.
¿ El negocio se mantiene o no?
Le deal a lieu ou pas?
- ¿ Por qué alguien supondría que había una operación encubierta si no la había?
- Pourquoi un gars affirme qu'une opération avait lieu?
Aunque eran libros en lugar de música.
Que des livres, au lieu de la musique.
Y, en lugar de eso, se están quejando y peleando cuando su hermana ha vuelto.
Et au lieu de ça, vous vous plaigniez et vous vous battez quand votre sœur est revenue.
Y grabaciones del teléfono que muestran una llamada entre Lee y Mason a las 10 : 19 p. m. que duró seis minutos.
Et des relevés téléphoniques montrent qu'un appel a eu lieu entre Lee et Mason à 22 h 19. L'appel a duré six minutes.
Investigamos la Casa Roanoke, la perturbadora localización del fenómeno paranormal más letal de América.
On a mené une enquête sur la maison de Roanoke, le lieu inquiétant du phénomène paranormal le plus mortel en Amérique.
¿ Qué quieres decir mismo día? - Acaba de suceder hoy.
Ça vient d'avoir lieu.
Suceden inmediatamente, eso es lo que significa "suceder", significa...
Elles ont lieu immédiatement, c'est ça...
No, Todd, a veces cuando las cosas suceden, no lo hacen.
Non, parfois quand les choses ont lieu, elles n'ont pas lieu.
Trabajabas en ese hotel, donde sucedieron los asesinatos.
Vous travailliez à l'hôtel où ont eu lieu les meurtres.
Cuando te conocí la primera noche, tú... tú me salvaste la vida.
Je dois trouver une solution. Alors? Quel est ce lieu?
Yo ni siquiera sabía nada de este lugar.
Je ne connaissais même pas ce lieu.
¿ Qué pasó aquí, Rainey?
Nous avons trouvé un nouveau lieu pour notre temple.