Translate.vc / Spanish → French / Lifting
Lifting translate French
323 parallel translation
¿ La Sra. Matuschek se hizo una cirugía estética?
Imagine! Mme Matuschek s'est paye un lifting?
Sí, se hizo una cirugía.
Quarante ans! Elle a eu un lifting!
Tuve los labios tiesos por una semana. La gente creyó que me habían operado.
Quand j'ai adopté un sourire figé, on a cru que j'avais fait un lifting.
iTonterías! Con dos o tres cortes, se verá jovencísimo.
Un petit lifting ici et là, et vous feriez très jeune.
Si sigues así, tendremos que hacerte un lifting.
Si tu continues, il faudra te faire un lifting.
No necesitaba cirugía estética Vd. es la única, la única que cree que no es bonita.
Vous n'avez jamais eu besoin d'un lifting. Vous êtes la seule à ne pas vous croire belle.
El lifting se ha pasado.
La chirurgie plastique.
Nosotros también podemos hacer un lifting.
On peut aussi se refaire le visage.
Todos esos estúpidos empolvados y pintados,... con sus máscaras de día y máscaras de noche,... que engullen hormonas de mono y hormonas de cerdo,... para acabar haciéndose un lifting,... y trasplantándose el cabello como si fueran unas reinas.
Ces salopes qui se poudrent, qui se maquillent, qui se collent des crèmes d'embryon de poulet ou de zébu. Qui finissent par se faire tirer la peau, se faire piquer les cheveux, tiens, v là la vieille.
Pueden hacerme un lifting integral por 5.500 libras.
Pose ça par terre. Ça sent un peu drôle, non?
Necesito un lifting.
J'aurais besoin d'un lifting.
Voy a usarlo para hacerte una cirugía estética.
Je vais te payer un lifting, avec ça.
Me hicieron la cara.
Je me suis fait faire un lifting.
Mudémonos a Miami. Al fin podré hacerme el lifting facial...
Direction Miami et la chirurgie faciale!
Incluso con la cirugía, sigue necesitando maquillaje.
Même après le lifting, il lui fallait toujours du maquillage.
Dios, quisiera hacerme un lifting antes de las 8.
J'aimerais tant me faire ravaler avant 20 h!
Asi todo se va hacia atrás y parece que te hayan hecho un lifting.
Tout revient en place et ça fait comme un lifting.
Qué buena cirugía plástica le han hecho.
Ça c'est un lifting réussi!
Compra y renovación de casas.
Achat de baraques et lifting.
Una puntadita aquí, una limada allí, un retoque aquí.
On tire un peu ici, on rembourre là, plus un petit lifting.
No me voy a estirar la cara para irme a Hollywood.
Pas pour un lifting et partir à Hollywood.
Ella nunca tuvo un tratamiento facial.
Et elle n'a eu aucun lifting.
¿ Tratamiento facial? ¿ Ella?
Un lifting, elle?
Hablando de mujeres nuevas, Gloria se ha hecho un lifting.
En parlant d'autre femme, gloria PhiIIips s'est fait lifter.
Espera, a Denbrough no lo anotes, que él escriba para mí.
Mets Denbrough là, mais pour un lifting.
¿ Te hiciste una cirugía estética?
Un lifting?
Veo muchas cirugías faciales conocidas.
Je reconnais plein de visages sous le lifting.
¿ Se ha operado?
Elle a fait un lifting?
Lipo en estómago y caderas, subir culo y tetas, quitar una costilla.
Chirurgie. Liposuccion sur ventre et hanches. Lifting fessier, des seins, une côte en moins.
Como se haga un lifting más le saldrá barba.
Encore un lifting, et elle aura de la barbe.
¿ Un estiramiento facial en crema?
Un lifting en pot?
Lifting de ojos.
Lifting instantané.
Un lifting.
Docteur, le lifting.
SE RECUPERA DE UN HORRIBLE LIFTING
SE REMET D'UN LIFTING TERRIFIANT
Me compraría mi propio caniche miniatura... y me haría cirugía.
J'aurais un caniche nain, un lifting.
Tiene un lifting y una reconstrucción de párpados.
Vous avez une réduction du cuir chevelu et une blépharoplastie.
Si un "lifting" te cuesta cinco mil...
C'est vrai, un lifting, ça vaut 5 000 dollars.
Marianna Brigand esta en la sala.
Marianna Brigand pour un 1er lifting.
Harriet, está cirugía estetica es lo mejor que hago.
Harriet, je ne pense pas que vous ayez besoin d'un nouveau lifting.
Necesito está cirugía estetica, Dr. George.
Et j'ai besoin de ce lifting, Dr. George.
En honor a tu fantástica cirugía plástica te daré algunas cosas.
En l'honneur de ton dernier et superbe lifting, j'ai voulu te faire un cadeau.
Y... y para asegurarme de que la cirugía aguante pensé que todos deberíamos " "Tocar madera" ".
Et pour que ton lifting tienne, nous tous ici, on "touche du bois!"
Ahora tendré que hacerme otro maldito estiramiento.
Maintenant je vais devoir me payer un autre lifting.
Fiebre y eritema facial tras un lifting.
Fièvre et érythème facial suite à un lifting.
Pero no puedo. Estiramiento facial mal hecho.
Mon lifting m'en empêche.
Te hiciste un lifting!
Tu t'es fait tirer la figure?
Podemos levantar un poco por aquí.
On peut faire un petit lifting ici.
Estirar las rodillas.
Lifting des genoux.
Eso es lo que llamao un estiramiento de rostro.
C'est ce que j'appelle un lifting.
¿ Entonces estás pensando en hacerte un lifting?
Tu as prévu un lifting?
Digo, antes de la cirugía plástica.
Avant son lifting.