Translate.vc / Spanish → French / Lipschitz
Lipschitz translate French
51 parallel translation
Soy un hombre desesperado, Sr. Lipschitz.
Je n'ai plus rien à perdre, M. Lipschitz.
Lipschitz no quiso darnos más. Hay que conseguir a otro.
Lipshitz paie des clopinettes, on va trouver un autre mec.
Allí estaba la tienda de Lipschitz, que vendía telas.
C'est un témoignage pour l'Histoire, je vais donc essayer. Se doutaient-ils? lmpossible de le savoir.
E hice una oferta por una alfombra india linda y maravillosa... pero Ralph Lauren, apodado Lipschitz, era la competencia.
Je me suis mise à enchérir sur un magnifique tapis indien, contre Ralph Lauren, alias Lipschitz.
- ¡ Correcto, esto es Lipschitz en vivo! - ¿ Hola?
C'est exact, c'est le Lipschitz Live.
- ¿ Quinn? - Esta sección de Lipschitz en vivo es auspiciada por
Quinn?
Ok, Lipschitz en vivo. Volvemos al aire.
Le Lipschitz Live est de retour.
Y toda la semana, aquí mismo en Lipschitz en vivo, estaremos buscando...
Toute cette semaine, nous allons...
Sí, amigos, gracias a ustedes, Lipschitz en vivo es ahora el espectáculo más visto en la historia de la televisión.
Oui, mes amis, grâce à vous, Le Lipschitz Live est l'émission la plus vue de l'histoire de la télé.
Lipschitz en vivo marca la pauta de nuestra civilización actual.
Le Lipschitz Live donne le ton à notre monde actuel.
Bien, Lipschitz en vivo. Volvemos al aire..
Le Lipschitz Live, de retour.
Hombre, Barry Lipschitz esta al mando.
Barry Lipschitz assure.
Nadie parece hacer nada excepto mirar a este tipo Lipschitz.
Les gens passent leur temps à regarder ce Lipschitz.
Quiero decir, aquí todos simplemente se sientan por ahí y miran, Barry Lipschitz en la TV todo el día.
Les gens regardent Barry Lipschitz toute la journée.
Continuando con Lipschitz en vivo, conoceremos muchos personajes interesantes, de este mundo y del más allá.
Tout de suite dans le Lipschitz Live, de nombreuses personnalités de ce monde... et d'ailleurs.
Si quieres enterarte, quedate en Lipschitz en vivo.
Vous le saurez tout de suite...
Hal, ¿ este tipo Lipschitz, es de veras la única cosa en TV?
Hal? N'y a-t-il vraiment que ce Lipschitz à la télé?
Cuentame más acerca de este tipo, Lipschitz.
Parle-moi de ce Lipschitz.
Y luego, cómo no, hizo de Lipschitz su estrella. Quiero decir, todo el mundo le mira.
Il a fait de Lipschitz une star et tout le monde le regarde.
¿ Y, cómo se lo monta uno para ir a Lipschitz en vivo?
Comment on fait pour passer dans le Lipschitz Live?
¡ Y aquí esta él, la flor y nata de las ondas de radio, el titán de la televisión, el presentador mas visto, admirado y recompensado en la historia de las comunicaciones a nivel mundial, Barry Lipschitz!
Le voici, le parangon des ondes, le titan de la télévision, le présentateur le plus regardé, admiré et primé de l'histoire de la communication mondiale : Barry Lipschitz!
¡ Primero, me gustaría presentaros y dar la bienvenida, en vivo, en Lipschitz, Mr.
Veuillez accueillir en direct dans le Lipschitz,
Pero primero noticias de actualidad del bufete de actividades Lipschitz. Esto de verdad me paso a mi.
Je viens de la recevoir.
Pero pueden tener la certeza cuando esta fusión este a punto de ser consumada, Lipschitz en vivo va a estar allí con nuestras cámaras.
L'action semble être différée, mais sachez-le, la fusion sera bientôt consommée et le Lipschitz Live sera aux premières loges.
Regresaremos a este tema en un minuto. Pero primero, estos anuncios acerca de las proximas funciones en Lipschitz en vivo.
Avant de continuer sur la question, voici un aperçu des prochains Lipschitz Live.
¿ Puedo ayudarle? Yo produzco Lipschitz en vivo.
Je vous écoute, je produis le Lipschitz Live.
¡ Y lo vieron en Lipschitz en vivo!
En direct dans le Lipschitz Live.
Hay un único modo de saberlo. ¡ Continúe viendo Lipschitz en vivo! ¡ Adelante!
Pour le savoir, continuez de regarder le Lipschitz Live.
Lipschitz.
Lipschitz
Yo amaba a Al Lipschitz más de lo que puedo decir.
J'ai aimé Al Lipschitz plus que tout au monde.
Era su respuesta a la tragedia de Abe Lipschitz.
Sans parler de sa réponse à la tragédie d'Abe Lipschitz.
Sra. Reyes, este es el agente Lipschitz del FBI.
Mme Reyes, je suis l'agent Lipschitz du FBI.
Agente Lipschitz, mi cliente es un hombre muy ocupado.
Agent Lipschitz, mon client est un homme très occupé.
Lipschitz.
- Lipschitz.
* Lipschitz *
♪ Lipschitz ♪
* Pop, Seis, Zas, "No-no", Cícero, Lipschitz *
♪ Pop, Six, Squish, Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
- * Él se lo buscó * - * "No-no", Cícero, Lipschitz *
♪ He had it coming ♪ Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
* Zas, "No-no", Cícero, Lipschitz *
♪ Squish, Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪
Es como si, de repente, yo empezara a llamarte Dr. Lipschitz.
C'est comme si, soudainement je commençais à vous appeler Dr. Lipschitz.
¿ Dr. Lipschitz?
Dr Lipschitz?
No, se lo estoy diciendo, Dr. Lipschitzz, esto es como todo el incidente de la placa de nuevo.
Non, je te dis, Dr Lipschitz, c'est encore une fois l'incident du tartre qui revient.
- A nadie le importa Sarah Lipschitz.
- Qui se soucie de Sarah Lipschitz?
Donna, podrias llamar a Dr. Lipschitz?
Pourrais-tu appeler le Dr Lipschitz?
Lo que veo, Dr. Lipschitz, es que llevamos 46 minutos de sesión y todavía no conseguí darle un cierre a este tema.
Ce que je vois, c'est que nous sommes à 46 minutes de cette séance, et je n'ai toujours pas de solutions.
Lipschitz.
Lipschitz.
¡ Lipschitz les ama!
Lipschitz vous aime!
Eso mañana en el Club de lectura Lipschitz. Regresaremos a esta casa de locos en un minuto.
Avant de retrouver les dingos, une info de dernière minute.
Nunca antes visto además del episodio infame del comediante. No has visto a Lipschitz... Quédese con el cambio.
Gardez la monnaie.
Doctor Lipschitz, soy Louis.
Dr. Lipschitz, c'est Louis.
Doctor Lipschitz, yo...
Lipschitz, je.. Je sais que vous êtes en rendez-vous.