English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Looked

Looked translate French

31 parallel translation
Yes, he looked so fine
Yes, he looked so fine
# Y era tan bella que no tenía comparación #
And the way she looked was way beyond compare
Y llegó a una puerta y miró al interior.
And he came to a door. And he looked inside.
Nunca really looked en ello like eso.
Je n'avais jamais vu ça comme ça.
[Mi corazón se envolvió en tréboles, la noche que te miré...]
'My heart was wrapped up in clovers / The night I looked at you
[Mi corazón se envolvió en tréboles, ] [ la noche que te miré...] Aprobé el examen de conducir.
'My heart was wrapped up in clovers' '/ The night I looked at you... /' - J'ai eu mon permis.
Because you would have looked at him.
Parce que vous auriez voulu savoir qui il était.
- "finalmente salí y miré al mundo para ver dentro de tus ojos, nunca imaginé"
I finally got out. I looked at the world to see in your eyes... I never figured it out.
Y "cazi" me olvido de... OK.
Et puis aussi tabernacle.... it s been one week since you looked at me cocked your head to the side and said, "l'm angry"
Hace una semana que me miraste lnclinaste la cabeza y dijiste : "Perdón"
♪ It s been one week since you looked at me ♪ ♪ Cocked your head to the side and said, "l'm sorry" ♪
Aquel día salí corriendo y no había vuelto aquí hasta hoy.
I ran away and never looked back. }
Sabia que me resultaba familiar.
Thought you looked familiar.
# Que una noche miró hacia arriba y vio
♪ Then one night he looked up and he saw
He mirado alrededor y sobre las cosas.
# I looked around and thought
Déjenme decirles acerca de su modo de mirar, la forma en que actuaba y el color de su cabello.
Well, let me tell you about the way she looked The way she acted, the color of her hair
Muy bien, el siguiente en la lista será tuyo, Jane.
♪ she looked so sweet from her two white feet ♪ Ok, la prochaine fois c'est pour toi, Jane.
You looked right at me.
- C'est pas vrai, tu m'as regarde directement.
* Nunca miré antes * * pero ahora me dejas sin aliento *
♪ I never really looked before ♪ ♪ But now you take my breath away ♪
Casi parecía que ese bebé era tuyo.
Almost looked like that baby was yours.
- Gracias a Dios, Sook.
♪ l'm the love that you ve looked for ♪ - ♪ Write to me and escape... ♪ - Ow.
* Te miré en cuanto cayó *
♪ I looked to you as it fell ♪
* Este camino nunca se ha visto tan solitario *
♪ This road never looked so lonely ♪
# Yo me marché de un pueblo pequeño, y nunca miré hacia atrás #
Left a small town, never looked back
Miren, tienen toda la razón de estar molestos conmigo... pero ha sido... # Una semana desde que me miraste #
Vous avez toutes les raisons de m'en vouloir mais ça a été... ♪ One week since you looked at me ♪
C.S. Lewis.
C.S Lewis. You looked in my eyes and you said quite plain...
Miré esa tumba oscura sonando esa campana de hierro en la ciudad escarlata hoy.
- ♪ Looked at that dark grave ♪ ♪ ringing that iron bell ♪ ♪ in scarlet town today ♪
♪ Bueno, Miré ♪
♪ Well, I looked ♪
"Miró a la estatua..."
"He looked up at the statue..."
♪ Admirábamos al rey Guillermo Con su mentón real hendido ♪
We looked up to King William ( On a miré le Roi William ) On his chin a royal cleft ( Sur son menton une fente royale )
* Esperaste tan pacientemente * while I got it together while I figured it out I looked, but I never touched * porque en mi corazón había una fotografía de nosotros * * tomados de las manos y haciendo planes * * y ahora comprendo * * Lo que una chica quiere *
Quel est votre nom?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]