Translate.vc / Spanish → French / Lorelai
Lorelai translate French
1,315 parallel translation
-'Querida Lorelai...'- y lo está leyendo.
- Chère Lorelai - Et elle le lit
Porque comparte su vida con su madre no es un niño de mamá, Lorelai.
Juste parce qu'il raconte sa vie à sa mère, ne fait pas de lui un fils à maman
- Lorelai, tienes que ir al concierto.
Lorelai, tu dois aller au concert.
- tu eres extremadamente quisquillosa, Lorelai.
Tu es très critique Lorelai
- Lorelai.
- Tu sais quoi?
- Lorelai, bien, me alegro de encontrarte.
Lorelai, bien, je suis content de t'avoir.
Lorelai, tu obviamente no comprendes como funcionan las cosas en el mundo de tu madre.
Lorelai, apparemment tu ne comprends pas comment ces choses fonctionnent dans le monde de ta mère
Lorelai, déjame contarte una pequeña historia.
Lorelai, laisse-moi te raconter une petite histoire
- Hola Lorelai.
- Bonsoir Lorelai
- Cómprale más azul, Lorelai.
Achète-lui plus de bleu, Lorelai
- Estoy poniendo las bebidas, Lorelai.
Je sers les boissons, là, Lorelai
Gracias, Lorelai.
Merci, Lorelai.
Lorelai, el Grupo Gilmore es una empresa joven.
Lorelai, le groupe Gilmore est une jeune entreprise.
- ¿ Lorelai?
- Lorelai? - C'est cela, oui.
No hay que apresurarse, Lorelai.
On ne fait pas ce genre de choses à la va-vite.
Ya lo sé, Lorelai.
Je le sais bien, Lorelai.
Lorelai, ahí estabas.
Lorelai, tiens te voilà.
- Lorelai.
- Lorelai.
- Bebe tu trago, Lorelai.
- Bois ton verre, veux-tu, Lorelai?
- Adivina lo que me dijo Lorelai.
- Devine ce que Lorelai vient de me dire?
- No puedo. Debo arreglar el pastel.
- Lorelai, il faut que je l'arrange.
- Lorelai...
- Lorelai...
Me presionó para que te excusara de la cena de los viernes.
- Qui est Léonard? - C'est un ami. - À toi ou de Lorelai?
- ¿ Tuyo o de Lorelai?
- Aucun problème.
No sabía de tu compromiso hasta que llamaste desde tu despedida de soltera.
Alors crois-moi, Lorelai, un jour ou l'autre tu aurais fait partie du mien.
Qué sorpresa. ¿ Y Rory?
Bonsoir, papa. Bonsoir, Lorelai.
No está enferma. Hola, papá. Hola, Lorelai.
- Du martini, un Manhattan ou whisky?
- ¿ Tienes algo en el ojo, Lorelai?
- Que font-elles? - Quoi?
¿ Cómo puedes humillarte tanto?
- Ne sois pas stupide, Lorelai.
- No te hagas la tonta, Lorelai. En el fondo, sé que estás sufriendo.
Après toutes ces années et les drames qui ont pu se passer,
- Bueno. Adiós, Lorelai. Gracias por todo.
- Ramène-la, je veux lui dire au revoir.
Maldición, Lorelai.
- Je voulais te remercier.
Lorelai, faltan horas para la ceremonia.
Lorelai, il reste des heures avant la cérémonie - Qu'est ce que tu fais là?
Lorelai, puedo manejar esta situación.
Je suis parfaitement capable de gérer ça.
Aquí no te necesitamos, Lorelai.
On n'a pas besoin de toi ici.
¿ No creen? - ¿ Se encuentra Lorelai Gilmore?
- Lorelai Gilmore est ici?
Espero que Raúl esté filmando a Lorelai.
J'espère que Raul aura suffisamment de plans de Lorelai
Lorelai Victoria Gilmore.
Lorelai Victoria Gilmore...
Debo estar en lo de Lorelai en 20 minutos, ¿ recuerdas?
C'est le dernier cri des radio-réveils.
Dime, Lorelai, ¿ cómo estás?
Alors Lorelai, comment vas-tu?
Dime, Lorelai, ¿ sales con alguien?
Dis-moi, aurais-tu retrouvé quelqu'un?
- Buenas noches, Lorelai.
- Bonsoir, Lorelai.
No hace falta que me atiendas.
Tu n'as pas à t'occuper de moi, Lorelai.
Lorelai?
Lorelai?
Hola Lorelai.
- Voici Sherry.
Espera. Rory es mi hija.
Lorelai, serais-tu aveugle ou serais-tu humiliée?
Lorelai, ¿ estás ciega?
- Quoi?
Lorelai.
- Lorelai
Seguro que estarán bien.
Félicitations Lorelai
- Felicidades, Lorelai.
Merci.
Habla Lorelai.
Tu dois déjà payer ton loyer, tes charges.